COUNCIL REQUESTED - перевод на Русском

['kaʊnsl ri'kwestid]
['kaʊnsl ri'kwestid]
совет просил
council requested
board requested
council asked
council invited
совет предложил
council invited
council requested
board invited
board suggested
council suggested
board requested
board proposed
council encouraged
council proposed
council nominated
совет обратился с просьбой
council requested
board requested
council asked
совет попросил
board requested
council requested
совет обратился
council requested
council asked
council called
совет поручил
board requested
council directed
board authorized
council instructed
council mandated
board instructed
board mandated
council requested
council authorized
council tasked
совет запросил
board requested
council has requested
board sought
совет просит
council requests
board requests
совет просили
the council requested
board was requested

Примеры использования Council requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its meeting in December 2001, the Council requested the Secretariat to prepare proposed textual amendments to the Instrument for Council consideration.
На своем заседании в декабре 2001 года Совет запросил Секретариат подготовить предложение о внесении текстовых поправок в Инструмент для рассмотрения Советом..
The Council requested the Secretary-General to report every four months on the implementation of resolution 1701 2006.
Совет просил Генерального секретаря докладывать ему каждые четыре месяца об осуществлении резолюции 1701 2006.
The Council requested the current mandate holder to continue work on the development of the guidelines with a view to presenting an update thereon to the Council in 2010.
Совет предложил нынешнему мандатарию продолжить разработку руководящих принципов с таким расчетом, чтобы представить обновленный проект руководящих принципов по этому вопросу Совету в 2010 году.
In the same resolution, the Council requested that the General Assembly, at its fifty-eighth session, consider the final report of the Working Group on the future operation of the Institute.
В той же резолюции Совет обратился с просьбой к Генеральной Ассамблее рассмотреть на ее пятьдесят восьмой сессии окончательный доклад Рабочей группы по вопросу о будущем функционировании Института.
In its decision 12/117, the Council requested the Committee to submit the study to the Council at its fourteenth session.
В своем решении 12/ 117 Совет просил Комитет представить исследование Совету на его четырнадцатой сессии.
At its organizational session for 1999, the Council requested the Committee for Development Policy to consider the theme of the 1999 high-level segment.
На своей организационной сессии в 1999 году Совет предложил Комитету по политике в области развития рассмотреть тему этапа заседаний высокого уровня 1999 года.
Furthermore, in partial implementation of the above recommendation of the Group of Experts, the Council requested that the Committee inform the Government
Кроме того, в порядке частичного осуществления вышеуказанной рекомендации Группы экспертов Совет поручил Комитету информировать правительство
The Chairman referred to a letter received from the President of the Security Council, in which the Council requested the Commission to provide advice on the situations in Burundi
Председатель ссылается на полученное Председателем Совета Безопасности письмо, в котором Совет просит Комиссию проконсультировать его в отношении ситуации в Бурунди
The Council requested that the Secretary-General circulate the analysis and comparison to all Member States.
Совет обратился с просьбой о том, чтобы Генеральный секретарь распространил среди всех государств- членов материалы этого обзора и компаративного анализа.
In paragraph 3 of the resolution, the Council requested the Special Rapporteur, in the discharge of his mandate.
В пункте 3 этой резолюции Совет просил Специального докладчика при выполнении им своего мандата.
The Council requested the Group to submit to it a report on its work, with recommendations, as appropriate, at its substantive session of 2005.
Совет поручил Группе представить ему доклад о ее работе вместе с соответствующими рекомендациями на его основной сессии 2005 года.
In its resolution 1986/14, the Economic and Social Council requested the Commission to consider specific proposals concerning ways
В своей резолюции 1986/ 14 Экономический и Социальный Совет предложил Комиссии рассмотреть конкретные предложения, касающиеся путей
The Economic and Social Council requested the Sub-Commission to study only paragraph 2 of article 13 of the Universal Declaration of Human Rights, after excluding discrimination in the matter of emigration.
Экономический и Социальный Совет просит Подкомиссию исследовать только параграф 2 статьи 13 Всеобщей декларации прав человека, исключив дискриминацию в вопросе эмиграции.
Consequently, the meeting participants and the Council requested UNEP to promote the ratification of the convention
Вследствие этого участники совещания и Совет просили ЮНЕП содействовать ратификации конвенции
In resolution 16/12, the Council requested that the study be conducted in collaboration with children themselves.
В резолюции 16/ 12 Совет просил провести исследование в сотрудничестве с самими детьми.
The delegation requested that the Council allow those claimants to file their category C claims. The Council requested the secretariat to prepare an information note on this issue for further consideration.
Делегация обратилась к Совету с просьбой разрешить этим заявителям представить свои претензии по категории C. Совет предложил секретариату подготовить по этому вопросу информационную записку для дальнейшего рассмотрения.
Resolutions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2005 in which the Council requested follow-up by the Commission on the Status of Women.
Резолюции, принятые Экономическим и Социальным Советом на его основной сессии 2005 года, в которых Совет обратился с просьбой к Комиссии по положению женщин принимать соответствующие последующие меры.
By decision CE/DEC/12(XCVIII), the Council requested the Secretary-General to take the necessary steps to review within the framework of the Programme
В своем решении CE/ DEC/ 12( XCVIII) Совет просит Генерального секретаря принять необходимые меры,
The Council requested the Secretary-General to report to the Commission at its twenty-third session on the implementation of the resolution.
Совет просил Генерального секретаря представить Комиссии на ее двадцать третьей сессии доклад об осуществлении этой резолюции.
In paragraph 4, the Council requested the Executive Director to inform the Commission on Sustainable Development of decision 18/7.
В пункте 4 Совет просил Директора- исполнителя проинформировать Комиссию по устойчивому развитию о решении 18/ 7.
Результатов: 2226, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский