ПРИМЕНЯЛИСЬ - перевод на Английском

were used
использовать
быть пользой
would apply
применение
будет применяться
применяется
будет применять
будут применимы
будет распространяться
будут действовать
будет относиться
применительно
будет касаться
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
are used
использовать
быть пользой
was used
использовать
быть пользой
be used
использовать
быть пользой

Примеры использования Применялись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они применялись на надводных кораблях и подводных лодках.
They are used on both surface ships and submarines.
Однако важно обеспечить, чтобы эти правила применялись продуманным и взвешенным образом.
However, it would be important to ensure that rules are applied in an intelligent and sensitive manner.
При расчетах применялись различные поправки, особенно на температуру.
Various corrections were applied, principally temperature.
Особенно часто барабаны применялись на войне.
Especially often the drums were used in the war.
Тяговые лодки применялись в лесосплаве для перемещения сплавных плотов.
A winch boat was used in timber floating for moving the timber raft.
Что к девочкам и мальчикам применялись одинаковые критерии доступа к услугам.
Note the same criteria to access services are used for both girls and boys.
При разработке новых параметров применялись три критерия.
Three criteria are applied when developing the new framework.
Так же в парфюмерии применялись эфирные масла из цветов и кожуры апельсина.
Also in perfumery essential oils from flowers and peel of orange were applied.
В конструкции обеих осей применялись подшипники скольжения.
Plain bearings were used in both axes.
В еще неколонизированных районах применялись положения Закона о незаселенных землях Австралии 1848 года.
In as yet uncolonized districts the Australian Waste Land Act(1848) was applied.
При допросе к нему применялись пытки и оказывалось психологическое давление.
During the interrogation, torture was used to him and psychological pressure was exerted.
Администрация обеспечит, чтобы в будущем применялись единообразные критерии.
The Administration will ensure that uniform criteria are used in future.
В последующих оценках применялись последовательные определения для развивающихся стран.
Consistent definitions were applied for developing countries for subsequent assessments.
активного корпоративного отдыха, применялись ролевые игры.
active corporate recreation, role-playing games were used.
Издавна семена расторопши применялись в народной медицине.
Long since the seeds of the milk Thistle was used in folk medicine.
Вариант 3- вновь применить меры управления, которые применялись в 2012/ 13 г.
Option 3- to reapply the management measures that had applied in 2012/13.
Так что против них не применялось никаких дискриминационных мер; применялись лишь положения" законодательства.
Accordingly, no discriminatory measure was taken against them; only"law" was applied.
В зависимости от типа оборудования применялись различные нормы амортизации.
Different rates were applied depending on the type of equipment.
Другие свидетели заявили, что в ходе операции применялись вертолеты.
Other witnesses recounted that helicopters were used in the operation.
Пытки применялись в местах лишения свободы,
Torture was used in detention centres,
Результатов: 2038, Время: 0.0836

Применялись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский