ПРИЛОЖЕНО - перевод на Английском

made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
attached
прилагать
уделять
крепление
придаем
прикрепите
приложить
закрепите
присоедините
подключите
подсоедините
annexed
приложение
appended
дописывать
добавить
прилагает
приложить
добавления
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
exerted
оказывать
прилагать
осуществлять
приложить
оказание
подстегиванием
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Приложено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в виде записки Председателя, будет приложено к отчету КВТ после одобрения делегатов, участвовавших в закрытой сессии.
would be annexed to the ITC report after having been approved by the participating delegates in the restricted session.
Одно особое мнение было приложено к соображениям Комитета в отношении дела№ 910/ 2000( Рандольф против Того)
One individual opinion was appended to the Committee's Views in respect of case No. 910/2000(Randolph v. Togo)
Было приложено множество усилий для сокращения административного бремени,
Many efforts have been made to reduce the administrative burden,
Это заключение было приложено к письму командующего Силами обороны на имя министра обороны от 21 марта, в котором последний был проинформирован о результате.
The advice was attached to a letter of 21 March from the Chief of the Defence Force to the Minister of Defence in which the Minister was informed of the result.
ДСИП было приложено как медленные внутривенные вливания на дозировке 25 нмол/ кг в утре.
DSIP was applied as slow intravenous infusions at a dosage of 25 nmol/kg in the morning.
письменное представление, которое ее страна распространила, было приложено к резюме Председателя по этому вопросу.
that a written submission that her country had circulated be annexed to the President's summary on the issue.
и было приложено много усилий, направленных на успешный созыв конференции в Хельсинки в конце 2012 года.
many efforts were exerted for the successful commencement of the conference in Helsinki in late 2012.
К решению Комитета было приложено несколько особых мнений см. приложение Х,
A number of individual opinions were appended to the Committee's decision see annex X,
За последние пять лет было приложено немало усилий для улучшения условий содержания детей и улучшения отношения к детям в подобных учреждениях.
In the last five years, considerable efforts were made to improve detention conditions for and relations with children in such establishments.
Следовательно, если заявление об особом мнении не было приложено к арбитражному решению, оно не может считаться одобренным Международным арбитражным судом.
Consequently, a dissenting opinion that is not attached to an arbitral award cannot be considered as approved by the ICC Court.
Для того чтобы проиллюстрировать как CBA могло быть приложено к проекту, препятствуйте нам рассматривайте улучшение хайвея such as выдвижение хайвея 101 в san Jose.
To illustrate how CBA might be applied to a project, let us consider a highway improvement such as the extension of Highway 101 into San Jose.
будет приложено к докладу Комитета после одобрения делегатов, участвовавших в закрытой сессии;
would be annexed to the Committee's report after approval by the participating delegates in the restricted session;
Было приложено много усилий для искоренения нищеты,
Much had been done to eradicate poverty, although efforts to
С конца 70- х годов немало усилий было приложено для укрепления Экономического
Since the late 1970s, many efforts have been made to reinforce the Economic
Такое заявление может быть приложено к проектам, представляемым на каждом этапе процедуры по подготовке проекта нормативного положения или законодательного акта.
Such a statement might be attached to the drafts submitted at each stage of the procedure to prepare a plan, programme or policy.
Индивидуальное мнение было также приложено к решению Комитета о неприемлемости по делу№ 608/ 1995 Нахлик против Австрии.
An individual opinion was also appended to the Committee's inadmissibility decision regarding case No. 608/1995 Nahlik v. Austria.
Кан было приложено широко к спортивной площадке парка атракционов,
Can be applied widely to amusement park, square, park,
По мере обострения кризиса с наступлением сезона дождей было приложено больше усилий на развитие лагеря для защиты гражданского населения и пополнение дополнительных сил.
As the crisis deepened into the wet season, more effort was exerted on protection of civilians camp development and resupply of the additional forces.
письменное представление, которое ее страна распространила, было приложено к резюме Председателя по этому вопросу.
that a written submission that her country had circulated be annexed to the President's summary on the issue.
Вместе с тем, немало усилий было приложено к тому, чтобы диалог оказался
That said, a great deal of an effort was made for the dialogue to be informative
Результатов: 145, Время: 0.1552

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский