Примеры использования Применяться ретроактивно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Верховный суд постановил, что закон о признании насильственных исчезновений уголовным преступлением не должен применяться ретроактивно к случаям насильственного исчезновения при военной диктатуре,
которые не могут применяться ретроактивно, и, следовательно, в соответствии с пунктом f статьи 2 Факультативного протокола он не может в силу ratione temporis рассматривать настоящее сообщение.
Пакт не может применяться ретроактивно, что собственность авторов была конфискована в 1945 году
Генеральная Ассамблея подтвердила, что указанная резолюция не будет применяться ретроактивно, тем самым ясно заявив о своем намерении дать сотрудникам, имевшим на 3 апреля 1997 года назначение на срок менее одного года и подпадающим под пункт 26, возможность претендовать на возобновление их контрактов и перевод на штатную основу.
оно не соответствует повышению окладов сотрудников компаратора и что оно должно применяться ретроактивно.
свобод не может применяться ретроактивно и что любое лицо, приговоренное к смертной казни до вступления в силу Хартии в апреле 2011 года,
повышении в должности военнослужащих№ 32 1963 года, поскольку в нем предусматривается, что ее положения о наложении дисциплинарных санкций могут применяться ретроактивно апелляция№ 22 в производстве Конституционного суда,
Решения Исполнительного совета не применяются ретроактивно.
Поскольку такое изменение применяется ретроактивно, сопоставительные показатели были пересчитаны соответственным образом.
Данный сбор применяется ретроактивно в отношении транспортных средств, ввезенных до 1 марта 2014 года.
инструмент или правило не применяются ретроактивно;
В функционировании специальных судов проводилось различие между процедурными нормами, которые применялись ретроактивно, и основными нормами,
По этой аналогии статуты этих трибуналов применяются ретроактивно, что может произойти и со Статутом Суда, однако, определенно,
Нормы уголовного права применяются ретроактивно лишь в тех случаях, когда это в интересах подсудимого.
Закон применяется ретроактивно к тем, кто иммигрировал в страну за два года до его вступления в силу 1 мая 1999 года.
Излагаемые ниже процедуры должны соблюдаться применительно к запросам государств- членов на ознакомление с отчетами по итогам внутренней ревизии в контексте их надзорных функций эти процедуры не применяются ретроактивно и подлежат периодическому пересмотру.
Такое изменение формата представления отчетности применяется ретроактивно, и поэтому сопоставительные показатели были скорректированы на величину совокупного остатка средств в размере 97 296 261 долл. США на конец двухгодичного периода 2004- 2005 годов.
Следует учитывать, что полученный до настоящего времени опыт применения новой системы не позволяет осуществлять значительное сокращение персонала в составе миссий, в отношении которых новая система применяется ретроактивно.
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что Общий закон о миграции 2004 года в ряде случаев применялся ретроактивно и служил основанием для лишения доминиканского гражданства совершеннолетних лиц гаитянского происхождения, родители которых на момент их рождения имели" транзитный" статус без учета
Все эти соглашения выходили за пределы положений ВКАП, так как они применялись ретроактивно и четко распространялись также и на работы, опубликованные до присоединения СССР к ВКАП