ПРИМЕЧАНИЕМ - перевод на Английском

note
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
footnote
сноска
примечание
ссылку

Примеры использования Примечанием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На КС 6- КС 12 он включался в предварительную повестку дня с примечанием, отражающим поправку, предложенную Группой 77 и Китаем.
This item was included on the provisional agendas for COP 6 up to and including COP 12, with a footnote reflecting the amendment proposed by the Group of 77 and China.
Крепите на клею заплаты покрытые с тонким слоем, примечанием нет клея как можно толстого.
Glue on the patches coated with a thin layer, note is not glue as thick as possible.
постановила включить данный пункт в предварительную повестку дня своей девятой сессии с соответствующим пояснительным примечанием.
decided to include this item in the provisional agenda for its ninth session, accompanied by an appropriate explanatory footnote.
В случае перевозок, осуществляемых в соответствии с примечанием раздела E маргинального номера 2301,
For consignments in accordance with the NOTE under E of marginal 2301,
Совместное совещание решило изменить формулировку пункта 3. 4. 9 и дополнить его примечанием, с тем чтобы избежать неправильного понимания см. приложение II.
The Joint Meeting agreed to amend 3.4.9 and to complete it with a NOTE in order to avoid misunderstandings see Annex II.
Комментарии к предложению Дании, содержащемуся в документе TRANS/ WP. 15/ 2004/ 6, относительно информации, требующейся в транспортном документе в соответствии с примечанием к пункту 5. 4. 1. 1. 1 f.
Comments on the proposal from Denmark in TRANS/WP.15/2004/6 on the Information required in the transport document according to the NOTE under 5.4.1.1.1 f.
После существующего текста, перед примечанием, включить новый пункт 1. 1. 4. 2. 2 следующего содержания.
Insert a new paragraph 1.1.4.2.2 before the Note at the end of the existing text as follows.
D Добавить новую строку под примечанием в таблице с расчетным давлением" 2,
Add a new line under the Note in the table with the calculation pressure"2.65"
В конце перед примечанием добавить следующий текст:" Для целей классификации могут учитываться международные,
Add at the end, before the note:"For the assignment, international, regional or national waste catalogues
Дополнить понятие« должностного лица иностранного государства» примечанием, что в данную категорию входят лица, выполняющее какую-либо публичную функцию,
Supplement the concept of“foreign public official” with the note that this category of persons shall include persons who perform any public function,
Противоречие между положениями пункта 5. 4. 3. 4 и примечанием 2 на стр. 3 письменных инструкций относительно возможности изменения перевозчиком содержания колонки 3.
The contradiction between the provisions in 5.4.3.4 and the Note 2 on page 3 of the Instructions in writing with regard to the possibility of the transport operator to modify the content of column(3);
A/ AC. 261/ L. 248 Результаты работы неофициальной рабочей группы открытого состава, которую координировал Пакистан, над примечанием для подготовительных материалов в отношении определения термина" коррупция.
A/AC.261/L.248 Result of the work undertaken by an informal open-ended working group coordinated by Pakistan on a note for the travaux préparatoires regarding the definition of the term"corruption.
В случае принятия, в конечном счете, этого текста, его необходимо снабдить примечанием о том, что он не означает подобного отказа.
If that text was eventually adopted, a note would need to be added indicating that it did not signify such a waiver.
он имеется на внутрисетевом веб- сайте Бюро по вопросам этики и сопровождается примечанием о политике конфиденциальности Бюро.
it is accessible through the Ethics Office intranet website and is accompanied by a note on the confidentiality policy of the Office.
В частности, были отмечены различия между определениями погрузчика и разгрузчика, приведенными в разделе 1. 2. 1, и примечанием в главе 7. 5.
Inter alia, the differences between the definitions of loader and unloader given in chapter 1.2.1 and the note under chapter 7.5 were highlighted.
за исключением КС 1517, данный пункт включался в предварительную повестку дня КС с примечанием, отражающим поправку, предложенную Группой 77
with the exception of COP 15,17 the item was included on the provisional agenda of the COP with a footnote reflecting the amendment proposed by the Group of 77
необходимым сохранить эти тексты в ВОПОГ, снабдив их примечанием о том, что дата начала применения будет определена позднее,
that those provisions should be retained in ADN with a NOTE indicating that the date of application would be defined later,
см.№ ООН 1075 вместе с примечанием 2 в подразделе 2. 2. 2. 3.
see UN 1075 in conjunction with NOTE 2 in 2.2.2.3.
содержащие окисляющие вещества и взрывчатое исполнительное устройство, принимаются к перевозке в соответствии с этим пунктом лишь в том случае, если они исключены из класса 1 в соответствии с примечанием к маргинальному номеру 2100( 2) b.
containing an explosive actuating device shall be accepted for carriage under this item only when excluded from Class 1 in accordance with the NOTE in marginal 2100(2)b.
По вопросу об обосновании Комитет согласился с изложенным в тексте примечанием о том, что в трех уведомлениях, полученных от Австралии,
With regard to the rationale, the Committee agreed to note in the text that the three notifications from Australia, Chile
Результатов: 193, Время: 0.6075

Примечанием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский