ПРИНИМАТЬ ПРЕВЕНТИВНЫЕ - перевод на Английском

take preventive
принимать превентивные
принять профилактические
to adopt preventive
принимать превентивные
принимать профилактические
adopt preventive
принять превентивные
принятию превентивных

Примеры использования Принимать превентивные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мексика разделяет мнение о том, что государствам, участвующим в наносящих вред видах деятельности, следует не только принимать превентивные меры, но и обеспечивать, чтобы операции под их юрисдикцией соблюдали эти меры, а при их несоблюдении несли второстепенную ответственность.
Mexico shared the view that States engaging in hazardous activities must not only take preventive measures, but must also ensure that operators under their jurisdiction were complying with those measures, failing which they must assume subsidiary liability.
Призывает государства принимать превентивные меры и эффективные меры реагирования в отношении актов насилия над гражданским населением во время вооруженных конфликтов
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations in armed conflicts and to ensure that
Принимать превентивные меры, например, поддерживать роль семьи
Take preventive measures, such as supporting the role of families
Призывает государства принимать превентивные меры и эффективно реагировать на акты насилия, совершаемые против гражданского населения,
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations
труда может принимать превентивные меры по защите приемных детей,
Labour may take preventive measures to protect the fostered child
где концентрация земель угрожает доступу сельских общин к источникам средств к существованию, и принимать превентивные меры для недопущения захвата земель
especially in areas in which land concentration threatens access to livelihoods for rural communities, and adopt preventive measures to avoid land
Призывает государства принимать превентивные меры и эффективно реагировать на акты насилия, совершаемые против гражданского населения в вооруженных конфликтах, а также обеспечивать незамедлительное привлечение к судебной ответственности виновных в
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations in armed conflicts as well as to ensure that those responsible are promptly brought to justice,
начиная с обязанности оценивать риск причинения значительного трансграничного ущерба и принимать превентивные меры вплоть до обязательства устранять
ranging from the duty to assess the risk of significant transboundary harm and take preventive action to the obligation to ensure compensation
Призывает государства принимать превентивные меры и предпринимать эффективные ответные действия в связи с актами насилия, совершаемыми против гражданского
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations in armed conflicts
необходимо неустанно адаптировать законодательство, принимать превентивные меры и т. д.
that it was necessary constantly to adapt legislation, take preventive measures, and so forth.
Призывает государства принимать превентивные меры и эффективные меры реагирования в отношении актов насилия, совершаемых против гражданского
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations in armed conflicts
Призывает государства принимать превентивные меры и эффективно реагировать на акты насилия, совершаемые против гражданского населения, а также обеспечивать, чтобы виновные незамедлительно привлекались к судебной ответственности
Calls upon States to adopt preventive measures and effective responses to acts of violence committed against civilian populations as well as to ensure that those responsible are promptly brought to justice,
В некоторых случаях это обязательство распространяется на" позитивное обязательство для властей принимать превентивные оперативные меры по защите лица, жизнь которого находится под угрозой в результате преступных деяний другого лица.
In some circumstances, this obligation extends to a"positive obligation on the authorities to take preventive operational measures to protect an individual whose life is at risk from the criminal acts of another individual.
Кроме того, важно принимать превентивные, стимулирующие и корректирующие меры по защите женщин от воздействия обусловленных культурными традициями пагубных видов практики
It is also important to undertake preventive, promotive and remedial action to shield women from the impact of harmful traditional cultural practices
Поэтому государство несет материальную ответственность, когда оно игнорирует свою обязанность принимать превентивные меры, когда угроза стихийного бедствия является четко определимой
A State therefore incurs liability when it neglects its duty to take preventive measures when a natural hazard is clearly identifiable
Кроме того, оно было бы обязано принимать превентивные меры, призванные не допускать подобной уголовной деятельности лиц, принадлежащих к иностранным террористическим группам
It would also be bound to take preventive measures designed to stop such criminal activities by individuals belonging to foreign terrorist groups
Этот пункт содержит прямую ссылку на право Организации принимать превентивные или принудительные меры
That paragraph explicitly refers to the Organization's option to take preventive or enforcement action
Обязательство государств принимать превентивные меры или меры по сведению к минимуму риска представляет собой обязательство проявлять должную осмотрительность,
The obligation of States to take preventive or minimization measures is one of due diligence, requiring States to take
дать Генеральному секретарю возможность принимать превентивные меры в районах потенциальных конфликтов,
through increased contributions so as to enable the Secretary-General to take preventive action in areas of potential conflict,
призовет государства- члены принимать превентивные меры во избежание обозначенного в докладе риска.
will encourage Member States to take preventative action against the risk highlighted in the report.
Результатов: 85, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский