ПРИНИМАЮЩЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

of the host organization
принимающей организации
of the host institution
принимающей организации
принимающего учреждения
receiving organization
the host organisation
принимающей организации

Примеры использования Принимающей организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обратитесь за разъяснениями к сотрудникам дипломатических учреждений или представителям принимающей организации.
address for explanations to the staff of diplomatic institutions or representatives of the accepting organization.
опыт, участвуя в работе принимающей организации.
gain experience through helping or working at the hosting organization.
com) и принимающей организации.
org) and hosting organization.
При равенстве прочих критериев предпочтение будет отдаваться принимающей организации, расположенной в развивающейся стране.
All other criteria being equal, preference shall be given to a host organization located in a developing country.
или ходатайство принимающей организации;
or request from the host organization.
Необходимо подготовить документ с указанием круга ведения, в котором уточняются будущие функции и обязанности принимающей организации.
A document with terms of reference clarifying the future roles and responsibilities of being a host organization should be prepared.
Предлагается также сформировать группу по проведению отбора, добавив к членам подкомитета представителя принимающей организации.
Furthermore it is suggested that the subcommittee is extended with a representative of the host organization to form a selection panel.
других программах обмена,- письменное обращение принимающей организации;
other exchange programs;- a written request from the host organization;
отличающихся в правовом отношении от принимающей организации или организаций;.
arrangements that are legally distinct from the host institution or institutions;.
расходы для жилья и еды, а также расходы принимающей организации связанных с исследовательской деятельностью.
mobility allowances plus a contribution to the host organisation to for expenses related to the research activity of the fellow.
На своей второй сессии пленум рассмотрит предложения от заинтересованных организаций, с тем чтобы принять решение относительно принимающей организации или организаций..
At its second session the plenary will consider the proposals from interested organizations with a view to making a decision on the host institution or institutions..
также сотрудникам принимающей организации IRIS, которые сделали все возможное, чтобы пребывание делегатов Республики Татарстан было максимально комфортным.
Bob Anderson, and also to the staff of the host organization, IRIS, who did everything possible to make the delegates' visit as comfortable as possible.
На открытии симпозиума с заявлениями выступили представители Института космических исследований Австрийской академии наук( от имени принимающей организации), австрийского федерального министерства европейских
During the opening session of the Symposium, statements were made by representatives of the Institute for Space Research of the Austrian Academy of Sciences(on behalf of the host institution), the Austrian Federal Ministry for European
она должна сообщить об этом[ руководителю принимающей организации] по крайней мере за шесть месяцев до установленной ею даты закрытия.
it shall so advise[the head of the host organization] at least six months before the date of termination so decided.
Учреждения подчеркнули важность уточнения финансовой ответственности как отпускающей организации, так и принимающей организации в процессе перемещения между учреждениями
Agencies stressed the importance of clarifying the financial liabilities of both the releasing and receiving organizations during and beyond the inter-agency mobility,
Конференция Сторон выплачивает компенсацию[ принимающей организации] за предоставленные этой организацией услуги Конференции Сторон
The Conference of the Parties shall reimburse[the host organization] for services provided by that organization to the Conference of the Parties
После приветственного слова, с которым выступили представители принимающей организации и Управления по вопросам космического пространства,
Following the welcoming remarks by representatives of the host organization and the Office for Outer Space Affairs,
Кроме того, ГОРС в качестве принимающей организации обеспечила конференционное обслуживание,
In addition, the hosting organization, GORS, provided conference facilities,
Представитель принимающей организации-- Статистического управления Эстонии рассказал об опыте этой организации в области ведения статистических реестров предприятий
The host organization, Statistics Estonia, shared its experience in the field of statistical business registers, and explained the different steps taken
Возобновление соглашения зависит от выполнения принимающей организации своих функций, изложенных в пункте 2 выше,
The renewal of agreement is subject to the host organization fulfilling its functions laid out in paragraph 2 above
Результатов: 77, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский