ПРИНОШЕНИЯ - перевод на Английском

offering
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву
oblation
жертва
дары
подношение
приношения
sacrifices
жертва
жертвоприношение
жертвовать
самопожертвование
жертвенность
самоотверженность
принести
offerings
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву

Примеры использования Приношения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И заменят уста наши приношения быков в жертву".
And our lips will substitute for bulls brought as sacrifice".
А меди приношения- семьдесят кикаров
And the brass of the offering was seventy talents,
Ричеркар из« Музыкального приношения», BWV 1079 версия для флейты,
Ricercar from the"Musical Tribute", BWV 1079 version for flute,
нет уже и приношения за грех.
there is no need for offering for sins.
Скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения;
Speak to the Israelites to set aside an offering for me;
В качестве приношения за чудеса, свершаемые Богоматерью,
As an offering for miracles, accomplishes the Mother of God,
Как приношения Богу- выполняй свои действия, оставаясь свободным от привязанностей к« земному», о Каунтея!
Perform your action as an offering to God, staying free from the attachment to everything worldly, O Kaunteya!
И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам;
And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's.
Они приносят свои десятины и приношения в хранилище Дом Божиих
They bring their tithes and offerings into the storehouse the House of God
зерен сырых не ешьте до того дня, в который принесете приношения Богу вашему.
until this selfsame day, until ye have brought the oblation of your God.
Потом он привел быка для приношения за грех, и Ааро́н и его сыновья положили руки на голову быка, приносимого как приношение за грех.
He brought the bull of the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bull of the sin offering.
Разве вы приносили мне жертвы и дарственные приношения в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?
Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel?
Священник, и в особенности первосвященник, имеет право принимать приношения, которые народ приносит Сущему,
The priests and specially the high priest have the right to receive the offerings that the people bring to the Eternal,
Все, кто хочет с ним встретится, оставляют здесь приношения и молят его о милосердии.
Every man who faces it leaves an offering here first, asking for the creature's mercy.
Молодая зелень символизируют приношения Богу даров природы, которыми богата наша земля в данный сезон года.
Young greens symbolize the offerings of God to the gifts of nature that our land is rich in this season of the year.
И все собрание понесло жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто был расположен сердцем,- всесожжения.
The assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings..
где верующие оставляли свои приношения( пожертвования), и домом епископа Куриона.
where the faithful deposited their offerings, and the house of the bishop of Kourion.
где Вы можете получить благословение буддийского монаха, оставить приношения, окунуться в атмосферу буддийской жизни.
pavilions around Big Buddha, where you can leave your offerings to Buddha and temple, to pray, to get monk blessing and to feel the atmosphere of Buddhist life.
желая передать пожертвования для народа моего и приношения.
bringing alms to my nation, and offerings.
вотивные приношения, медальоны.
votive offerings, medallions.
Результатов: 146, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский