ПРИНЦИПОМ ПРОПОРЦИОНАЛЬНОСТИ - перевод на Английском

principle of proportionality
принцип соразмерности
принцип пропорциональности

Примеры использования Принципом пропорциональности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принцип пропорциональности часто не соблюдается.
The principle of proportionality is not often respected.
Это и есть принцип пропорциональности, который обсуждается в настоящем разделе.
This constitutes the principle of proportionality, which is discussed in this section.
Вместе с тем в таких случаях также должен соблюдаться принцип пропорциональности.
Nevertheless, the principle of proportionality must be observed in these cases.
Результаты выборов определяются по принципу пропорциональности.
Election results are based on the principle of proportionality.
В проекте поправки были конкретно упомянуты принцип пропорциональности и нормы международного права.
The draft explicitly retained the principle of proportionality and the norms of international law.
Члены рийгикогу избираются в ходе свободных выборов на основе принципа пропорциональности.
Members of the Riigikogu are elected in free elections on the principle of proportionality.
Уменьшение уязвимости отдельных секторов экономики и принцип пропорциональности.
Alleviating sectoral vulnerability and the principle of proportionality.
Кроме того, нарушение любого основополагающего права должно соответствовать принципу пропорциональности.
Moreover, an infringement on any fundamental right should satisfy the principle of proportionality.
Второй компонент принципа беспристрастности-- это принцип пропорциональности.
The second component of the principle of impartiality is the principle of proportionality.
Для таких весьма серьезных правонарушений отсутствуют какие-либо абсолютные ограничения по времени, однако принцип пропорциональности может означать, что заключение в одиночной камере не может быть продлено на больший срок.
For these very serious offences there is no absolute restriction in time, but the principle of proportionality may imply that detention in solitary confinement cannot be further extended.
Принцип пропорциональности связан с вопросом о том, подходит ли предлагаемый механизм( или“ способ”) для достижения цели.
The principle of proportionality relates to the question of whether the proposed mechanism(or“means”) is appropriate to achieve the aims.
Тем самым соблюдался принцип пропорциональности, закрепленный в Международном пакте о гражданских
The principle of proportionality embodied in the International Covenant on Civil
Принцип пропорциональности признает, что реагирование должно быть пропорциональным степени страданий и срочности.
The principle of proportionality recognizes that the response must be proportionate to the degree of suffering and urgency.
Так, например, согласно принципу пропорциональности, решения субъектов властных полномочий должны быть необходимыми
For example, according to the principle of proportionality, decisions taken by public authorities shall be required
Парламент далее отмечает в своем докладе, что принцип пропорциональности воплощен в форме закона в Уставе Организации Объединенных Наций.
The Parliament further noted in its report that the principle of proportionality is embodied in the law of the United Nations Charter.
Принцип пропорциональности, который относится к оружию, чья нормальная эксплуатация приводит к излишним страданиям
The principle of proportionality, which refers to weapons that through their normal use lead to unnecessary suffering
Специальный докладчик напоминает о важной роли принципа пропорциональности при определении необходимости введения того или иного ограничения права на свободное выражение своих убеждений.
The Special Rapporteur recalls the importance of the principle of proportionality in the process of establishing whether any limitation of the right to freedom of expression is necessary.
похоже, объясняется несоблюдением положений Женевских конвенций и принципа пропорциональности.
much of which seems due to a disrespect for the provisions of the Geneva Conventions and the principle of proportionality.
Он интересуется, смогли ли они заменить прежние меры, направленные на осуществление принципа пропорциональности в сфере занятости.
He wondered whether they were capable of replacing previous measures aimed at giving effect to the principle of proportionality in employment.
метод Шульце соответствует правилу Кондорсе, а не принципу пропорциональности.
matches the Condorcet rule, not the principle of proportionality.
Результатов: 45, Время: 0.0289

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский