ПРИНЯТИЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

adoption of the programme
принятия программы
утверждение программы
adopting a programme
принять программу
утвердить программу
принятия программы
adoption of a program
принятие программы

Примеры использования Принятие программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот год должен выглядеть иначе, и принятие программы работы, похоже, является тем тонизирующим средством, в каком остро нуждается Конференции, чтобы возродиться вновь.
This year should be different, and adopting a programme of work would appear to be the tonic the Conference badly needs to reinvent itself.
Разработка и принятие Программы- результат длительных процессов планирования
The design and adoption of the Programme is the result of a lengthy planning
Им были предприняты конкретные шаги по созданию инновационной экономики, включая принятие программы разработки национальной инновационной системы на период с 2005 по 2015 год.
It had taken concrete steps to create an innovative economy, including adopting a programme on the development of a national innovative system for the period 2005-2015.
Моя делегация от всего сердца приветствует принятие Программы действий на Международной конференции по народонаселению и развитию.
My delegation wholeheartedly welcomes the adoption of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
Принятие программы работы платформы,
Adopting a programme of work for the Platform,
Несмотря на принятие программы работы, очевидно, что сохраняются различные восприятия и приоритеты.
In spite of the adoption of the programme of work, it is obvious that differing perceptions and priorities persist.
И наконец, в-восьмых, приоритетом должно оставаться принятие программы работы Конференции по разоружению.
Eighth, and finally, adopting a programme of work for the Conference on Disarmament should remain the priority.
Г-н ОКАНИВА( Япония) говорит, что его делегация считает принятие Программы действий важным достижением.
Mr. OKANIWA(Japan) said that his delegation considered the adoption of the Programme of Action a significant achievement.
Моя делегация выступает за то, чтобы как можно скорее произвести принятие программы работы, что приведет к возобновлению мандата Конференции в качестве переговорного органа.
My delegation supports the adoption of a programme of work as soon as possible, leading to the resumption of the Conference's mandate as a negotiating body.
Приветствует также принятие программы мероприятий по проведению Международного десятилетия лиц африканского происхождения;
Also welcomes the adoption of the programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent;
Таким образом, принятие программы работы на основе документа CD/ 1863 находится в пределах нашей досягаемости.
The adoption of a programme of work based on document CD/1863 is thus within our reach.
Принятие программы работы отражает позитивную обстановку, превалирующую в последнее время в рамках международных разоруженческих форумов и режимов.
The adoption of the programme of work is a reflection of the positive environment that has prevailed recently in international disarmament forums and systems.
Принятие программы работы стало возможным в результате политических сдвигов в пользу проверки в качестве кардинального принципа многостороннего разоружения,
The adoption of the programme of work became possible as a result of policy shifts in favour of verification as the cardinal principle of multilateral disarmament,
Мы приветствуем принятие программы работы Конференции после более десяти лет застоя.
We welcome the adoption of a programme of work for the Conference after more than a decade of standstill.
Наконец, Израиль считает принятие Программы действий в июле этого года важным достижением, которое отражает волю международного сообщества серьезно рассмотреть эту проблему.
Finally, Israel views the adoption of the Programme of Action last July as an important achievement that reflects the international community's will to seriously address this problem.
Принятие программы работы по компоненту« Жилищное хозяйство и землепользование»
Draft programme of work of the Housing and Land Management Component of Housing,
В этих рамках нашей главной заботой должно быть принятие программы работы, и всем нам следует вплотную заняться достижением этой цели.
In this framework, the adoption of a programme of work should be our main concern, and all of us should be deeply engaged in reaching this goal.
Конференция сторон одобрила принятие программы работы секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии
The Conference of the Parties welcomed the adoption of the programme of work between the secretariat of the Convention on Biological Diversity
Принятие программы Конференцией по разоружению после 12 лет застоя стало еще одним важным событием.
The adoption of a programme of work by the Conference on Disarmament after 12 years of stalemate was another important development.
Главным достижением Конференции в Барбадосе стало принятие Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
The main accomplishment of the Barbados Conference was the adoption of a Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
Результатов: 311, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский