ПРИОБРЕТЕНИЯ ТЕРРИТОРИЙ - перевод на Английском

of the acquisition of territory
приобретения территории
захвата территории
of the acquisition of land
приобретения территорий
приобретения земли
to acquire territory
для приобретения территории
захватить территорию
of the acquisition of territories
приобретения территории
захвата территории

Примеры использования Приобретения территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
недопустимость применения силы в целях приобретения территорий.
the use of force with a view to acquiring territory unacceptable.
Взаимное признание недопустимости приобретения территорий путем войны является огромным шагом вперед,
The mutual recognition of the inadmissibility of acquiring territory through war is a great stride forward,
третий принцип-- недопустимость использования силы для приобретения территорий и четвертый принцип-- немедленный и безоговорочный вывод всех
the third principle is the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory; and the fourth principle is the immediate
Эта стена является воплощением политики сегрегации, приобретения территорий других государств в результате применения силы,
The wall is a wall of segregation, of acquiring the territories of others by force, of siege,
их сторонников, увидевших в ее принятии признак того, что Совет Безопасности будет продолжать уступать давлению, оказываемому ими посредством политики" этнической чистки" и приобретения территорий путем применения силы.
who had seen the adoption of that resolution as a sign that the Security Council would continue to succumb to the pressure which they exercised through their policy of"ethnic cleansing" and acquisition of territory through the use of force.
именно принципа недопустимости приобретения территорий с помощью боевых действий, и осуждает продолжение Израилем агрессивных действий
the inadmissibility of the acquisition of territory by war, and condemns the continuation by Israel of aggressive acts and incursions into the Palestinian territories,
соответствующим положениям четвертой Женевской конвенции и международно-правовому принципу недопустимости приобретения территорий силой.
the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention, and the international legal principle regarding the inadmissibility of the acquisition of territory by force.
особенно принципа недопустимости приобретения территорий силой.
particularly the principle of the inadmissibility of the acquisition of land by force.
строго соблюдать принцип недопустимости приобретения территорий силой.
to strictly observe the principle that the acquisition of territories by force is inadmissible.
Недопустимость приобретения территории силой;
The impermissibility of the acquisition of territory by force;
Подтверждая принцип недопустимости приобретения территории путем войны.
Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by war.
Недопустимость приобретения территории с помощью силы является широко признанным принципом международного права.
The inadmissibility of the acquisition of territory by force is a recognized principle of international law.
Учитывая установленный принцип международного права о недопустимости приобретения территории силой.
Aware of the established principle of international law on the inadmissibility of the acquisition of territory by force.
Вновь подтверждая принцип недопустимости приобретения территории силой.
Reaffirming the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force.
Вновь подтверждая закрепленный в Уставе принцип недопустимости приобретения территории силой.
Reaffirming the principle, set out in the Charter, of the inadmissibility of the acquisition of territory by force.
улучшение существующих позиций в целях приобретения территории;
improvement of existing positions aimed at acquiring territory.
Комитет напоминает об основополагающем принципе недопустимости приобретения территории с помощью силы и подчеркивает вытекающее из этого обязательство полной
The Committee recalls the fundamental principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force and stresses the consequent obligation for complete
Вновь подтверждая право палестинского народа на самоопределение и недопустимость приобретения территории с применением силы,
Reaffirming the right of the Palestinian people to self-determination and the inadmissibility of the acquisition of land by the use of force,
Вновь подтверждая неприемлемость приобретения территории с помощью силы
Reaffirming once again the unacceptability of the acquisition of territory through the use of force
Руководствуясь также правами всех народов на самоопределение и недопустимостью приобретения территории с применением силы,
Guided also by the rights of all peoples to self-determination and the inadmissibility of the acquisition of land by the use of force,
Результатов: 47, Время: 0.0392

Приобретения территорий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский