ПРИСМАТРИВАЕШЬ - перевод на Английском

looking out
осторожно
присматривать
заботиться
берегись
смотри
выглянуть
следите
приглядывать
ищите
взгляни
watching
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
look out
осторожно
присматривать
заботиться
берегись
смотри
выглянуть
следите
приглядывать
ищите
взгляни

Примеры использования Присматриваешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я думала ты присматриваешь за нашей гостьей.
I assumed you would be watching over our house guest.
Присматриваешь за ребенком.
Looking after a baby.
Ты считал, что присматриваешь за ним, защищаешь.
You're supposed to look out for him, protect him.
Спасибо, что присматриваешь за мной и за Дэб.
Thank you for looking out for me and for Deb.
Я думаю, это благородно, как виноградная лоза… то, как ты присматриваешь за Ривер.
I think it's noble as a grape the way you look to River.
Спасибо, что присматриваешь за ней.
I appreciate you keeping an eye on her.
Так что я рада, что именно ты присматриваешь за 17 домиком.
So I'm glad it's you looking after cabin 17.
Она хочет убедиться, что ты присматриваешь за кем-то.
She wants to make sure you look after someone.
Я думала, ты присматриваешь за Дарси.
I thought you were watching Darcey.
Похоже, что ты присматриваешь за ней.
Seems like you're taking care of her to me.
Слушай, я ценю, что ты присматриваешь за Оуэном.
Look, I appreciate that you are looking out for Owen.
А родители этого пацана в курсе, что ты за ним присматриваешь?
Uh, this kid's parents know that you're watching him,?
Спасибо, что присматриваешь за Питом.
And thank you for watching out for Pete.
Я знаю, что ты за мной присматриваешь.
I know you look out for me.
Я люблю когда ты присматриваешь за мной.
I love that you're looking out for me.
Джордж… я хотел поблагодарить… что присматриваешь за ним.
George… I wanted to say'thank you'… for looking after him.
Для меня много значит, что ты за мной присматриваешь.
It means a lot, you looking after me like this.
Но ты присматриваешь?
But you're looking?
Я думала ты присматриваешь за Крисом.
I thought you were watching Chris.
а сейчас присматриваешь за наркоманами.
Now you babysit drug addicts.
Результатов: 62, Время: 0.3004

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский