ПРИСМОТРЕТЬСЯ - перевод на Английском

you look closely
присмотреться
приглядеться
посмотреть внимательно
ты выглядишь внимательно
be looking at
take a closer look
внимательно посмотрите
взгляните близкий взгляд
внимательно проанализировать
посмотрите поближе
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости

Примеры использования Присмотреться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Стоит присмотреться к этому.
Should look into that.
Если присмотреться внимательнее, мы найдем и другие проявления родственных душ см.
If we look closely, we will find other telltale signs of kindred souls see also.
Однако, стоит присмотреться к новой жизни" старых хитов.
However, you should look for a new life"of old hits.
Нам следует присмотреться к этой пригородной улочке. Возможно, кто-то видел что-нибудь необычное.
And we must consider, a small suburban street such as this…~… perhaps somebody saw something unusual.
И если присмотреться к ее зрачкам.
And if you take a closer look at her pupils.
сначала присмотреться, потом начать« подъедать» соперника.
start with a closer look, then begin"eat up" the opponent.
Так, что нам нужно присмотреться к отцу, Аднану.
So we should look at the father, Adnan.
Это означает, что на данный момент мы можем присмотреться к значимой недельной поддержке. 70401.
This means we can focus on the important weekly support level of 0.70401.
Возможно, стоит присмотреться.
Could be worth a look.
К нему надо присмотреться.
He told me:"It's something you should look into.
Не знаю, но нужно присмотреться к Ямаде.
I don't know, but we need to take a closer look at Yamada.
К той девушке следует присмотреться?
That girl worth a look?
Возможно, нам стоит присмотреться к этому.
Maybe we should look into that piece.
Но нужно лишь хорошенько присмотреться.
But you gotta look really hard.
Но, если присмотреться.
But if you look close.
Заслуживает того, чтобы присмотреться, а?
Thought it deserved a look, yeah?
Ты просто должен присмотреться.
You just have to look.
Универсальный талант Томаша, заставляет присмотреться к этому парню поближе.
The universal talent of Tomash makes you look closer at this guy.
это определенно стоит присмотреться.
then it is definitely worth a closer look.
Захожу чтобы присмотреться.
Going in for a closer look.
Результатов: 185, Время: 0.0822

Присмотреться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский