ПРИСОЕДИНИВШЕГОСЯ - перевод на Английском

associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
acceding
присоединяться
присоединение
удовлетворить
affiliate
филиал
партнер
партнерской
присоединившихся
аффилированных
дочерней
членская организация
филия
ассоциированных
фарм

Примеры использования Присоединившегося на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особо указав на право голосовать от имени Присоединившегося члена, которого она представляет.
shall expressly specify the right to vote on behalf of the Affiliate Member represented.
Также одобряет, чтобы Председатель Комитета Присоединившихся членов был временно их представителем в обоих комитетах до назначения этим Советом Присоединившегося члена в каждый комитет; и.
Also approves that the Chair of the Board of the Affiliate Members be temporarily their representative in both committees until the Board designates an Affiliate Member for each committee; and.
часов от удушья и присоединившегося сосудистого коллапса.
hours of asphyxiation and adherent vascular collapse.
что статус свободно присоединившегося штата по сути дела скрывает тот факт, что в действительности
said that the status of Free Associated State disguised what was in fact a colony which the United States used for its exclusive benefit,
принявшего Конвенцию или присоединившегося к ней, она вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение таким государством- участником его документа о ратификации,
approving or acceding to the Protocol after the deposit of the second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall
оккупанты добились создания так называемого свободно присоединившегося государства Пуэрто- Рико,
some Puerto Ricans, the occupiers managed to establish the so-called Associated Free State of Puerto Rico,
в Конституции свободно присоединившегося государства Пуэрто- Рико,
said that the Constitution of the Free Associated State of Puerto Rico,
В отношении любого присоединившегося Государства настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, наступающего по истечении трех месяцев со дня сдачи документа о присоединении на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы.
In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
взнос в размере 45, 000 евро, поступивший от Присоединившегося члена SEGITTUR на цели развития
to which we have to add a contribution of €45,000 from Affiliate Member SEGITTUR for the development
В отношении любого присоединившегося Государства Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного срока со дня сдачи документа о присоединении на хранение Генерального Секретарю Совета Европы.
In respect of any acceding State, the convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instru ment of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
Оратор настоятельно просит Специальный комитет, чтобы был положен конец признанию Пуэрто- Рико в качестве" свободно присоединившегося государства" и его населению было позволено наконец провести референдум,
He urged the Special Committee to stop recognizing Puerto Rico as an associated free state so that its people could finally hold a
Для любого присоединившегося государства настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за истекшим трехмесячным периодом считая с даты сдачи документа о присоединении на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
In respect of any acceding State, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
государственность как свободно присоединившегося государства Содружество.
nationhood as a free associated State Commonwealth.
В отношении любого присоединившегося государства Соглашение вступает в силу в первый день месяца по истечении одного месяца со дня сдачи на хранение Генеральному Секретарю Совета Европы документа о присоединении.
In respect of any acceding State, the Agreement shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of one month after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
на протяжении пяти веков. 6 ноября 2012 года народ Пуэрто- Рико подавляющим большинством отверг статус свободно присоединившегося государства и выбрал в качестве средства деколонизации статус штата.
said that Puerto Rico had been a colony for five centuries. On 6 November 2012, the Puerto Rican people had overwhelmingly rejected the status of free associated State and opted for statehood as the means for decolonization.
Для любого присоединившегося государства Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего за истекшим трехмесячным периодом, считая с даты сдачи на хранение документа о присоединении.
In respect of any acceding State, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of the deposit of the instrument of accession.
т. е. в пятидесятую годовщину создания свободно присоединившегося государства Пуэрто- Рико.
in other words, on the fiftieth anniversary of the founding of the Free Associated State of Puerto Rico.
В отношении любого присоединившегося государства Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующий после истечения трехмесячного периода с даты сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному Секретарю Совета Европы.
In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий Протокол или присоединившегося к нему после его вступления в силу,
For each State ratifying this Protocol or acceding to it after its entry into force,
Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий Протокол или присоединившегося к нему после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты
For each State ratifying or acceding to this Protocol after the deposit of the twentieth instrument of ratification
Результатов: 72, Время: 0.0386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский