ПРИТАЩИЛИ - перевод на Английском

dragged
тащить
втягивать
дрэг
тянуть
таскать
перетащите
сопротивления
буксируемых
перетаскивания
притащить
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
drag
тащить
втягивать
дрэг
тянуть
таскать
перетащите
сопротивления
буксируемых
перетаскивания
притащить

Примеры использования Притащили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы притащили молоканина в дом!
You have brought the Molokan home!
Меня притащили на похороны левого парня.
I got dragged to a random dude's funeral.
Ребята, вы притащили своих подруг, я не хочу сидеть один.
You guys are bringing your girlfriends. I didn't want to sit by myself.
Их намеренно притащили на" Келли.
They were dragged onto the kelly intentionally.
Они меня притащили в участок.
They had me down the station.
Вот почему, притащили их сюда?
Is that why you brought them here?
Его притащили в Рим.
He is being hauled to Rome as we speak.
А затем, вы притащили их для допроса сюда.
And then you haul them in here for questioning.
С большим трудом его притащили туда и поставили на ноги.
With great difficulty he was dragged there and put on feet.
Мы притащили 53 коробки, ты лезешь в одну
We pull 53 boxes out of there,
Ее притащили сюда и положили в такой позе.
She was dragged over here and posed like this.
Притащили свой маленький никчемный ордер об аресте.
You got your silly, little arrest warrant.
Я думаю они точно притащили все это из магазина.
I think they definitely bought everything from the store.
Его ударили, притащили к сейфу и открыли его пальцем биометрический замок.
Beat him down, dragged him to the safe, pressed his print to the biometric lock here.
Хотите сказать, что притащили меня сюда… на рыбалку?
Y-You mean to say you brought me all this way… for fishing?
Меня притащили сюда и замуровали заживо!
They brought me here, and they buried me alive!
Зря вы притащили их сюда.
You shouldn't have brought them to the house.
Те люди, которые притащили тебя в переулок… Ты знаешь их имена или?
Have, those, uh, guys that pulled you into the alley, did you get their names or…?
Таким образом, я пытаюсь сказать, чтобы вы… притащили свою задницу сюда.
So I guess what I'm trying to say is you… you get your ass over here.
Джон… прости, что притащили тебя сюда.
John… sorry to drag you down here.
Результатов: 86, Время: 0.0582

Притащили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский