ПРИТАЩИЛИ - перевод на Чешском

přivedli
привели
вернуть
привезли
доставили
принесли
притащили
přivezli
привезли
доставили
поступил
принесли
они привели
притащили
сюда
dotáhli
odvlekli
забрали
увели
притащили
похитили

Примеры использования Притащили на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я без понятия, какого хуя меня притащили сюда и унижают.
Nemám tucha, proč jsi mě sem kurva přitáh a ponižuješ mě.
чтобы вы… притащили свою задницу сюда.
že vy… vy posunete svůj zadek tady.
Вы стреляли из пистолета в моем доме, а теперь притащили меня сюда?
Stříleli jste v mém domě a teď mě vlečete sem?
Вы ребенка сюда притащили?
Přivedla jste ho sem?
Мы пиво притащили.
Přinesli jsme pivo.
Боже, зачем мы его сюда притащили?
Bože, vůbec jsme ho sem neměli brát.
Те люди, которые притащили тебя в переулок… Ты знаешь их имена или?
Ti chlápci, co tě zatáhli do té uličky, pochytila jsi jejich jména nebo tak?
Очки вам за то, что притащили мою задницу в Южную Дакоту чтобы сдохнуть!
Body pro tebe, žes táhnul můj zadek až do Jižní Dakoty, jen abych tu chcípl!
зачем ваши люди притащили устаревшую модель полицейской будки в лабораторию?
proč vaši lidi přinesli starou policejní budku do mé laboratoře?
Агенты ФБР притащили меня сюда, и они не собираются отпускать меня,
FBI mě sem zatáhla a nepustí mě domů,
Разве боги притащили тебя от реки, остановили кровь и скрывали тебя ото всех?
Byli to bohové, kdo tě vytáhl z řečiště, zastavil krvácení, schovával tě?
зачем вы ворвались в дом моего клиента и притащили его сюда в праздники.
proč jste vtrhli do domu mého klienta a odtáhli ho do centra v průběhu svátků.
зачем вы притащили в Старый Город копов.
proč taháš poldy do Starýho města.
так что нас притащили в гараж в маленьком городе с одной улицей.
tak nás odtáhli do opravny do malého města s jednou ulicí.
Кем бы ни была жертва, его или ее убили, притащили сюда, бросили в подвал,
Ať už byl obětí kdokoliv, on, nebo ona, byl zabitm odtažen sem
Во время моего мальчишника друзья притащили меня в дурацкий отель,
Na mojí rozlučku se svobodou mě kámoši vzali do příšernýho hotelu.
И он притащил ее на ужин?
A přivedl ji na večeři?
Наш друг Зум притащил его сюда, чтобы убить Флэша.
Že náš kámoš Zoom ho sem přivedl, aby zabil Flashe.
А кто притащил сюда его?
A kdo ho sem přivedl?
Очевидно, Зум притащил ее сюда с вашей Земли, как и остальных.
Takže evidentně ji sem Zoom přivedl z vaší Země stejně jako ostatní.
Результатов: 46, Время: 0.079

Притащили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский