BRÁT - перевод на Русском

принимать
brát
přijímat
přijmout
dělat
vzít
akceptovat
užívat
převzít
hostit
přijímání
брать
brát
vzít
účtovat
bráti
neber
zvedat
čerpat
braní
относиться
brát
jednat
chovat
zacházet
přistupovat
zacházeno
nakládat
cítit
odkazovat
pochází
жениться
vzít
oženit
brát
ženatý
svatbu
vdát
provdat
k sňatku
se ožením
ožeň se
забирать
vyzvednout
vzít
brát
vyzvedávat
sebrat
odvézt
odvést
odvádět
odebrat
взять
vzít
dostat
mít
půjčit
převzít
získat
sebrat
přijmout
dát
sehnat
считать
počítat
považovat
myslet
předpokládat
jako
počítáš
brát
věřit
pokládat
počítání
употреблять
brát
používat
čistá
fetovat
použít
отвечать
odpovídat
odpovědět
zodpovědný
reagovat
zvedat
odpověď
splňovat
brát
říct
starosti
отбирать
vzít
brát
расценивать
за замуж

Примеры использования Brát на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Váš otec ji bude brát v ty dny, kdy se budete stěhovat.
Ваш отец будет забирать его на те дни, когда вы меняетесь домами.
Vážně byste měl brát telefon, pane Hirschi.
Вам стоило отвечать на звонки, мистер Хирш.
Kvůli tobě jsem přestala brát drogy.
Я перестала употреблять наркотики.
Já si nemůžu jen tak chodit k bankomatu a brát peníze.
Нельзя просто сходить к банкомату и взять деньги.
Možná nám takhle chce vesmír říct, že se nemáme brát.
Может вселенная подсказывает нам, что мы не должны жениться.
Nikdy něměli brát tomuhle chlápkovi titul.
Им не следовало отнимать титул у этого парня.
Vy tohle můžete brát jako rozcvičku.
Можете считать это разогревом.
Proč ji brát, když by nám ji ráno předal?
Зачем забирать ее, если он сам собирался отдать нам ее утром?
Brát životy?
Отбирать жизни?
Brát ten zatracenej telefon.
Отвечать на чертовы звонки.
Ale můžeš to brát jako poklonu.
Но это слово можно употреблять и дружески.
už si vás chce brát.
и он хочет жениться!
Ne, já nemůžu brát peníze.
Нет, я не могу взять наличные.
Měla bys ji víc brát do parku.
Тебе надо чаще водить ее в парк.
Nechci ti brát sobotu.
Я не хочу отнимать у тебя выходной.
Budu to brát jako kompliment.
Будем считать это комплиментом.
Nechtěl jsem vám brát naději.
Я не хотел забирать у тебя надежду.
A pak dokonce přestal brát moje telefony.
И затем он перестал отвечать на мои звонки.
začala jsem zase brát.
я снова начала употреблять.
Platíme za to, co bychom si měli brát.
Мы платим за то, что должны отбирать.
Результатов: 1146, Время: 0.134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский