ПРИХОДИЛО - перевод на Английском

came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
arrived
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают

Примеры использования Приходило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А вам приходило в голову, что, возможно, он просто лучше играет?
Did it occur to you that he might simply be a better player?
Никогда не приходило в голову.
Never crossed my mind.
Ему не приходило в голову, что ты не родишь сына.
It never occurred to him that you wouldn't have a son.
Никогда не приходило в голову, Вы, должно быть, вегетарианец.
Never entered my head you might be a vegetarian.
Это приходило мне в голову, да.
It's crossed my mind, yeah.
Тебе не приходило в голову, что можно просто позвонить?
Never crossed your mind you could just call me?
Никогда не приходило в голову?- Никогда?
Never crossed your mind?
Ничего не приходило мне на ум.
Nothing was coming to me.
Это раньше не приходило мне на ум.
It never occurred to me that.
Мне это приходило на ум.
It crossed my mind.
Мне это никогда не приходило в голову, сэр.
It never crossed my mind, sir.
Мне приходило в голову, что она все еще любит меня, несмотря ни на что.
It crossed my mind she might still love me… in spite of everything.
Да, это приходило мне в голову.
But yeah, it occurred to me.
Да, это приходило нам на ум.
Yes, that did occur to us.
Мне не приходило в голову, что Люси может позвонить в ФБР.
Never occurred to me that Lucy might call the FBI.
Вам приходило в голову, что они могли говорить правду?
Has it occurred to you that they might have been speaking the truth?
Это приходило мне в голову и я не могу дождаться.
It crossed my mind and I can't wait.
Приходило ли тебе в голову, что Кэрри пытается исправить это?
Ever occur to you Carrie's trying to fix that?
Это никогда не приходило мне в голову.
It never crossed my mind.
Мне не приходило в голову, что тебя интересуют мои планы.
It just never occurred to me that you had any interest in my plans.
Результатов: 202, Время: 0.1554

Приходило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский