ПРИЧАСТНОСТЬЮ - перевод на Английском

involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование

Примеры использования Причастностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что чревато причастностью ЧВОП к нарушениям прав человека в условиях абсолютной безнаказанности.
with the risk that PMSCs are complicit in human rights violations while enjoying complete impunity.
удерживаемых правительством под стражей в связи с их предполагаемой причастностью к вооруженным группам, в общей сложности вырастет до девяти.
the number of children detained by the Government for their alleged association with armed groups would be nine.
по состоянию на 2 декабря 1994 года Генеральная прокуратура Республики сообщала о возбуждении 71 уголовного дела в отношении сотрудников НГП в связи с их предполагаемой причастностью к преступным деяниям,
the Office of the Attorney General of the Republic reported having instituted criminal proceedings in 71 cases against PNC members for their alleged participation in criminal acts,
задержанным в связи с предполагаемой причастностью к вооруженным группам.
including children detained because of their alleged association with armed groups.
судебное преследование в связи с его предполагаемой причастностью к массовым изнасилованиям
faces arrest and prosecution for his alleged involvement in mass rapes
в том числе один уголовный иск правительства Соединенных Штатов в отношении пяти сотрудников компании в связи с причастностью компании к убийству 17 гражданских лиц на площади Нисур в Багдаде в сентябре 2007 года.
including one criminal suit brought by the Government of the United States against five employees of the company in relation to the company's involvement in the killing of 17 civilians in Nisoor Square, Baghdad, in September 2007.
разыскиваемого Соединенными Штатами Америки в связи с его предполагаемой причастностью к нападению на посольства,
a national of the Comoros sought by the United States for his alleged involvement in the embassy bombings,
Дилийский районный суд выдал ордер на его арест в связи с его предполагаемой причастностью к вооруженной конфронтации со служащими вооруженных сил 24- 25 мая 2006 года, в результате которой было убито девять человек.
with support from the international security forces, pursuant to an arrest warrant issued by the Dili District Court for his alleged involvement in an armed confrontation with members of the armed forces on 24 and 25 May 2006 that resulted in nine persons killed.
Эти факторы, наряду с медленными темпами процесса укрепления гражданской власти и государственности, причастностью бывших членов полувоенных формирований,
These factors, combined with the slow pace in strengthening civilian power and State institutions, the involvement of former members of paramilitary structures
властями Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в соответствии с просьбой Сербии об экстрадиции в связи с его предполагаемой причастностью к так называемому делу<<
Herzegovina war time Presidency, by authorities in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, pursuant to an extradition request made by Serbia in relation to his alleged involvement in the so-called"Dobrovoljacka Street" case,
в связи с его предполагаемым членством в джихадистском движении Харакет аль- Муджахидин фи аль- Магриб( Движение моджахедов Марокко) и причастностью к террористическим актам,
for alleged membership in the Jihadist movement Harakat Al Moudjahidine Fi Al Maghrib("Mujahideen Movement of Morocco") and for alleged involvement in the terrorist attacks on Casablanca,
Моя причастность к Лайонелу Лутору находится в ваших наилучших интересах.
My involvement with Lionel Luthor is in your best interest.
После раскрытия причастности матери к заговору Мерлина.
After uncovering his mother's involvement with Merlyn's plot.
Причастность к преступлению, Фрэнк.
Guilt by association, Frank.
Райсовет отрицает свою причастность к этой ситуации.
The district council denies its involvement in this situation.
Охват деяний в форме участия в отмывании денежных средств, включая причастность и вступление в сговор.
Coverage of acts participatory to money-laundering, including association and conspiracy.
Причастность базирующихся в Либерии экспортеров к торговле ивуарийскими необработанными алмазами.
Involvement of Liberian-based exporters in the Ivorian rough diamond trade.
Мошенничество и причастность организованных преступных групп.
Fraud and the involvement of organized criminal groups.
Причастность иностранных сил и сотрудничество между государствами.
Foreign forces' involvement and State cooperation.
Такая причастность, однако, может служить отягчающим обстоятельством.
Such involvement, however, may constitute an aggravating circumstance.
Результатов: 46, Время: 0.1952

Причастностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский