Примеры использования Причины задержки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Система должна отслеживать среднюю длительность нахождения в производстве дел, чтобы выявить дела, находящиеся в производстве в течении длительного времени, причины задержки и планы по их разрешению модель Сербии
она просит Секретариат выяснить причины задержки и принять необходимые меры к обеспечению государств- членов документами, необходимыми для принятия решений.
Государство- участник не представило каких-либо пояснений в связи с этими обвинениями и не сообщило причины задержки с возбуждением и завершением уголовного расследования
повторно высказанной рекомендацией Комиссии, согласно которой Фонду необходимо выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
ЮНИСЕФ согласился с повторно высказанной рекомендацией Комиссии, согласно которой Фонду необходимо выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
В пункте 252 ЮНИСЕФ согласился с повторной рекомендацией Комиссии выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
С соблюдением пункта 2 содержание под стражей прекращается при невозможности осуществить высылку в течение разумного периода времени, если только причины задержки не вызваны самим таким иностранцем.
обязался изучить причины задержки с открытием линии телефонной связи между Западной Сахарой
указав причины задержки и действия, предпринятые для устранения таких причин
По теме задержки представления докладов УСВН следует разъяснить причины задержки в выпуске доклада о возможной расовой дискриминации в Организации Объединенных Наций
Однако, как следует из всех последних резолюций Генеральной Ассамблеи, посвященных расписанию конференций, необходимо выяснить причины задержки представления письменного доклада, с тем чтобы можно было определить,
на которой будет виден весь прогресс в достижении целей, либо понятны причины задержки.
в записке Генерального секретаря( А/ 59/ 795) объясняются причины задержки с представлением доклада о возможности консолидации счетов различных операций по поддержанию мира.
уместность внесенной арендной платы, причины задержки восстановительных работ и договор об аренде.
уместность выплаченной арендной платы, причины задержки с реконструкцией и договор об аренде.
также c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
узнать причины задержки дела, вставить таймлайн
обещал выяснить причины задержки с открытием линии телефонной связи между Западной Сахарой