ПРИЧИНЫ ЗАДЕРЖКИ - перевод на Английском

reasons for the delay
причина задержки
причину отсрочки
causes of the delay
причиной задержки
reason for the delay
причина задержки
причину отсрочки
cause of the delays
причиной задержки

Примеры использования Причины задержки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Система должна отслеживать среднюю длительность нахождения в производстве дел, чтобы выявить дела, находящиеся в производстве в течении длительного времени, причины задержки и планы по их разрешению модель Сербии
The system should monitor the average age of pending cases to identify cases pending for a long period, reasons for the delay, and plans to resolve them Serbia
она просит Секретариат выяснить причины задержки и принять необходимые меры к обеспечению государств- членов документами, необходимыми для принятия решений.
it urged the Secretariat to identify the causes of the delay and to take the necessary steps to ensure that Member States had the documents required for decision-making.
Государство- участник не представило каких-либо пояснений в связи с этими обвинениями и не сообщило причины задержки с возбуждением и завершением уголовного расследования
The State party has not provided any explanation in connection with these allegations, including the reasons for the delay in initiating and completing the criminal investigation
повторно высказанной рекомендацией Комиссии, согласно которой Фонду необходимо выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it determine the cause of the delays in donor reporting by field offices
ЮНИСЕФ согласился с повторно высказанной рекомендацией Комиссии, согласно которой Фонду необходимо выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it determine the cause of the delays in donor reporting by field offices
В пункте 252 ЮНИСЕФ согласился с повторной рекомендацией Комиссии выяснить причины задержки с представлением отчетов донорам страновыми отделениями
In paragraph 252, UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it determine the cause of the delays in donor reporting by field offices
С соблюдением пункта 2 содержание под стражей прекращается при невозможности осуществить высылку в течение разумного периода времени, если только причины задержки не вызваны самим таким иностранцем.
Subject to paragraph 2, detention shall end when the expulsion cannot be carried out within a reasonable period of time, except where the reasons for delay are attributable to the alien concerned.
обязался изучить причины задержки с открытием линии телефонной связи между Западной Сахарой
undertook to look into the reasons for the delay in opening telephone communication between Western Sahara
указав причины задержки и действия, предпринятые для устранения таких причин
stating the reasons for the delay and the actions being taken to overcome
По теме задержки представления докладов УСВН следует разъяснить причины задержки в выпуске доклада о возможной расовой дискриминации в Организации Объединенных Наций
On the topic of delayed reports, OIOS should explain the reasons for the delay in the issuance of the report on possible racial discrimination in the United Nations
Однако, как следует из всех последних резолюций Генеральной Ассамблеи, посвященных расписанию конференций, необходимо выяснить причины задержки представления письменного доклада, с тем чтобы можно было определить,
However, in keeping with all recent General Assembly resolutions on pattern of conferences, the reasons for the delay in submitting a written report should be explained,
на которой будет виден весь прогресс в достижении целей, либо понятны причины задержки.
which will be visible to all the progress in achieving the goals, or reasons of delay.
в записке Генерального секретаря( А/ 59/ 795) объясняются причины задержки с представлением доклада о возможности консолидации счетов различных операций по поддержанию мира.
of all peacekeeping operations, the note by the Secretary-General(A/59/795) explained the reasons for the delay in the submission of the report on the feasibility of consolidating the accounts of the various peacekeeping operations.
уместность внесенной арендной платы, причины задержки восстановительных работ и договор об аренде.
the appropriateness of the rent paid, the causes for the delay in reconstruction and the rental agreement.
уместность выплаченной арендной платы, причины задержки с реконструкцией и договор об аренде.
the appropriateness of the rent paid, the causes for the delay in reconstruction, and the rental agreement.
также c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
and(c) reviews the causes of the delay in the implementation of project No. 60168.
c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
review the causes of the delay in the implementation of project 60168.
c изучил причины задержки с осуществлением проекта№ 60168.
review the causes of the delay in the implementation of project 60168.
узнать причины задержки дела, вставить таймлайн
find out the reasons for the delay, insert a timeline
обещал выяснить причины задержки с открытием линии телефонной связи между Западной Сахарой
undertook to look into the reasons for the delay in opening telephone communication between Western Sahara
Результатов: 122, Время: 0.0427

Причины задержки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский