ПРИЧИТАЮЩАЯСЯ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
owed
должник
долг
должен
обязаны
задолжал
задолженности
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
entitlement
право
пособие
получение
выплат
праве на получение пособий
правомочия
причитающейся

Примеры использования Причитающаяся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общая совокупная прибыль за отчетный год Прибыль, причитающаяся.
Total comprehensive income for the year Profit attributable to.
Сумма, причитающаяся каждой договаривающейся стороне, меняется в зависимости от содержания услуг, оказанных такой стороной типа экспертизы.
The amount due to each contracting party varies based upon the services provided by the party examination undertaken.
Сумма, причитающаяся правительствам государств, предоставивших войска, за период по 31 декабря 1996 года, составляет 5 596 900 долл. США.
Amounts owed to troop-contributing Governments for the period through 31 December 1996 total $5,596,900.
Если общая сумма пособий, причитающаяся вашим супругу/ супруге и детям, превышает этот уровень,
If the total benefits due to your spouse and children are more than this limit,
Сметная сумма, причитающаяся странам, предоставившим войска, за период с 15 января по 31 августа 1996 года составляет 33 696 100 долл. США.
Amounts owed to troop contributors for the period from 15 January to 31 August 1996 are estimated at $33,696,100.
В результате этого сумма, причитающаяся государствам- членам за участие в операциях по поддержанию мира,
As a result, the amount outstanding to Member States for peacekeeping activities has fallen significantly
Сумма, причитающаяся каждой Договаривающейся стороне, варьируется от услуг, оказанных стороной проведенная экспертиза.
The amount due to each contracting party varies based upon the services provided by the party examination undertaken.
Помимо этого сумма, причитающаяся государствам- членам по линии возмещения расходов на войска
In addition, amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment were
В этом перечне указана причитающаяся основная сумма,
This schedule shows the outstanding principal amount,
в национальных законах и правилах причитающаяся сумма характеризуется, например, в качестве" штрафов.
regulations describe the sum due as, for example,"penalties.
Сумма, причитающаяся правительствам стран, предоставляющих воинские контингенты, включая потенциал быстрого реагирования,
Amounts owed to troop-contributing Governments for the period through 31 December 1995 total $200,420,600,
Сумма, причитающаяся с сотрудников, включала в себя выданные авансы на покрытие путевых расходов в общем размере 642 107 долл. США в связи с поездками, осуществленными с 1990 года.
The amounts outstanding from staff included travel advances, amounting to $642,107, in respect of travels undertaken from 1990 onwards.
Группа, кроме того, считает, что общая истребуемая причитающаяся сумма основывалась на ПС, выставленных за работу, выполненную после 2 мая 1990 года.
The Panel further finds that the entire claimed amount owed was based on ICs issued for work performed after 2 May 1990.
По состоянию на 14 мая сумма, причитающаяся странам на покрытие расходов на предоставляемые ими войска и сформированные полицейские подразделения, составила 20, 6 млн. долл. США.
As at 14 May, amounts owed to contributors for troop costs and formed police costs totalled $20.6 million.
Сумма, причитающаяся странам, предоставившим войска, за период с 1 июня по 31 декабря 1997 года составляет 19 407 146 долл. США.
Amounts owed to troop contributors for the period from 1 June to 31 December 1997 total $19,407,146.
На 28 декабря сумма, причитающаяся странам, предоставившим ИМООНТ сформированные полицейские подразделения, составила 2, 9 млн. долл. США.
As at 28 December, amounts owed to formed police contributors to UNMIT totalled $2.9 million.
Сумма, причитающаяся правительствам государств, предоставивших воинские контингенты, за период по 31 декабря 1998 года, составляет 8 302 500 долл. США.
Amounts owed to troop-contributing Governments for troop costs for the period ending 31 January 1998 total $8,302,500.
По состоянию на 31 июля 2012 года общая невыплаченная сумма, причитающаяся государствам, предоставляющим ИМООНТ сформированные полицейские подразделения, составила 11, 9 млн. долл. США.
As at 31 July 2012, amounts owed to formed police contributors to UNMIT totalled $11.9 million.
Предусмотреть, чтобы в этом предложении обязательно указывалась сумма, причитающаяся на момент направления предложения,
Provide that the proposal must specify the amount owed as of the date the proposal is[sent][received]
На 31 августа 2011 года сумма, причитающаяся странам, предоставившим ИМООНТ сформированные полицейские подразделения, составила 5, 4 млн. долл. США.
As at 31 August 2011, amounts owed to formed police contributors to UNMIT totalled $5.4 million.
Результатов: 154, Время: 0.0519

Причитающаяся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский