ПРИШЛОСЬ ОТМЕНИТЬ - перевод на Английском

had to cancel
должны отменить
придется отменить
нужно отменить
придется отказаться
вынуждены отменить
had to be aborted

Примеры использования Пришлось отменить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Майкла Андерсона о том, что ему пришлось отменить летний детский лагерь.
Michael Anderson that he must cancel camp.
Извини, Диван. Тебе пришлось долго ждать. Но мне пришлось отменить нашу встречу.
Sorry you had to wait but I need to reschedule our meeting.
Однако из-за ограниченности средств назначение пришлось отменить.
Owing to a limitation of funds the recruitment had to be cancelled.
Собиралась, но пришлось отменить.
I was supposed to, but I had to cancel.
Спустя несколько дней после возобновления движения трамваев его вновь пришлось отменить на две недели.
Within days of its reintroduction it again had to be suspended for two weeks.
Значит, в прошлом месяце Вам пришлось отменить гастроли?
So you had to cancel your tour last month?
Хотя несколько выступлений все-таки и пришлось отменить.
Although they had to cancel several concerts.
Однако ввиду плохого состояния его здоровья эти встречи пришлось отменить.
Owing to his ill-health, however, those meetings had to be cancelled.
Из-за резкого ухудшения здоровья втирания пришлось отменить.
Due to the sharp deterioration in the health of rubbing it had to be canceled.
Из-за погодных условий 6- й этап марафона пришлось отменить.
The sixth stage of the rally had to be cancelled due to the weather conditions.
Собрание исторического кружка пришлось отменить.
We had to cancel History Club.
Вследствие этого многие перевозки гуманитарной помощи пришлось отменить.
Consequently, numerous humanitarian assistance movements had to be cancelled.
Однако началась Вторая мировая война, и эти планы пришлось отменить.
However, World War I occurred and the plans had to be cancelled.
Последующие концерты тура пришлось отменить.
The rest of the tour had to be cancelled.
Я сегодня договорился встретиться с одним человеком, но пришлось отменить.
I had plans to meet a friend tonight, which I had to cancel.
Я находил, но мне пришлось отменить воскресенье.
I did have to cancel Sunday.
Крупнейшей в ФРГ авиакомпании за три дня пришлось отменить 3, 8 тыс.
The Germany's largest airline had to cancel 3,800 flights for three days thus disrupted plans for 425,000 passengers.
Однако из-за неспособности аэропорта обеспечить противообледенительное обслуживание самолетов данные рейсы пришлось отменить.
However, because of the inability of Sheremetyevo International Airport to provide de-icing services the Airline had to cancel these flights.
Анне пришлось отменить ее визит к врачу.
Anne had to cancel her visit to the doctor.
события последних нескольких месяцев, когда пришлось отменить миллионную военную мобилизацию, ибо это оказалось бесплодным делом.
when a million-man military mobilization had to be reversed because it was futile.
Результатов: 121, Время: 0.0446

Пришлось отменить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский