ПРИЯТНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ - перевод на Английском

pleasant memories
приятным воспоминанием
fond memories
светлая память
приятные воспоминания
good memories
хорошая память
хорошие воспоминания
отличная память
добрую память
память получше
приятное воспоминание
nice memories
pleasant memory
приятным воспоминанием
pleasant experience
приятный опыт
приятные впечатления
приятные воспоминания
happy memories
счастливое воспоминание
sweet memories

Примеры использования Приятные воспоминания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
эмоции или самые приятные воспоминания.
emotions or the nicest memories.
Это попытка вызвать приятные воспоминания.
It's an attempt to trigger a fond memory.
Приятные воспоминания.
That's a good memory.
Сохранить самые приятные воспоминания о путешествиях- для нас очень важно!
It's very important for us to save the most enjoyable memories of travel!
Приятные воспоминания.
Great memories.
Это место, которое вызывает у тебя приятные воспоминания, да?
Is that a place you have fond memories of, huh?
пожалуйста, храни приятные воспоминания обо мне.
please treasure those beautiful memories of me.
у супругов остались приятные воспоминания об этом событии.
the couple were left with pleasant memories of the event.
Наверное, не самые приятные воспоминания.
It's probably not one of your better memories.
Мы постарались сделать все, чтобы Ваше пребывание у нас оставило исключительно приятные воспоминания.
We have tried to do everything to make your stay with us has left only pleasant memories.
Вы всегда будете хранить приятные воспоминания о Земле несмотря на страдания
The Earth will always hold fond memories for you in spite of the trauma
Работа над этим проектом в такой кампании прошла как-то легко и оставила приятные воспоминания.
The work on this project in such a team went very easy and left pleasant memories.
забыв все тревоги дня, приятные воспоминания от посещения питерских достопримечательностей доставляют здесь особое удовольствие.
forgetting all the worries of the day, fond memories of visiting the St. Petersburg attractions here delivering a special treat.
чувство юмора ведущего оставят приятные воспоминания о процессе подготовки и о самом празднике.
sense of humor will leave pleasant memories of the preparation and of the celebration.
Сотрудничая с нами, вы получите только приятные воспоминания и массу удовольствия от поездок.
Cooperating with us, you will get only good memories and a lot of fun to travel.
интересные впечатления, приятные воспоминания и новый запас знаний.
had interesting impressions, nice memories and gained a lot of knowledge.
также высокий уровень сервиса оставят только самые приятные воспоминания.
the high level of service will leave the most pleasant memories.
анютины глазки символизируют нежную привязанность и приятные воспоминания, словно говоря:« Я думаю о тебе».
the pansy is a symbol of tenderness, affection and fond memories; give someone a pansy and you are effectively saying"I am thinking of you.
от пребывания в Баку, и у вас останутся только приятные воспоминания о нашем городе.
will have only good memories about Baku.
Если я должен назвать тур, от которого у менят наибольшие приятные воспоминания- это должен был быть наш первый южноамериканский тур.
If I had to name the tour that I have the most fond memories of- it' d have to be our first South American tour.
Результатов: 124, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский