ПРОБЛЕМ СОВРЕМЕННОСТИ - перевод на Английском

problems of our time
challenges of our time
задача нашего времени
вызов нашего времени
проблемой нашего времени в
проблемой современности
issues of our time
вопрос нашего времени
проблемой нашего времени
вопросом современности
problems of today
challenges of the day
challenges of today
problems of the day

Примеры использования Проблем современности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нет ли таких серьезных проблем современности, которые этой Ассамблее следовало бы обсуждать,
we wonder whether there are major current issues that this Assembly should be,
Одновременно они сделают практические заявление, что Организация Объединенных Наций неактуальна для решения самых назревших проблем современности.
Simultaneously, that will make the practical statement that the United Nations is irrelevant to the solution of the most pending problems of our day.
Проблема сохранения биоразнообразия, в том числе пресноводной малакобиоты, становится все актуальнее среди других проблем современности в связи с антропогенной трансформацией природной среды,
The problem of biodiversity protection including freshwater malacobiots becomes more acute amongst other modern problems connected with anthropogenic transformation of environment,
Г-н Валеро Брисеньо( Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что одной из самых актуальных проблем современности является обеспечение экологически чистыми видами энергетических ресурсов, которые удовлетворяли бы основные потребности.
Mr. Valero Briceño(Bolivarian Republic of Venezuela) said that one of the most pressing contemporary challenges was to secure clean energy resources in order to fulfil basic needs.
выражаем поддержку его концепции объединения усилия для решения ключевых проблем современности.
express our support for his concept of joining efforts in order to address the key issues of modern times.
Спектакль« Заблудившийся» поднимает одну из самых острых проблем современности как терроризм и религиозный экстремизм,
The play"Lost" raises one of the most acute problems of our time such as terrorism
Туркменистан приветствует тесное международное взаимодействие в решении актуальных проблем современности, выражает твердую готовность к совместной деятельности во имя утверждения высоких идеалов мира
Turkmenistan welcomes the close international interaction in solving actual problems of our time, expresses a firm readiness for joint action in the name of affirming the high ideals of peace
Россия всерьез рассматривает возможность ратификации протокола, но сожалею, о том что некоторые страны пока не готовы объединить усилия, направленные на решение наиболее серьезных глобальных проблем современности.
considering the ratification of the Protocol, but I regret that some countries have not yet been willing to join forces in facing one of the most serious global challenges of our time.
принципов при решении актуальных проблем современности- от верховенства прав человека до безопасности в космосе.
principles in order to address the issues of our time, from the primacy of human rights to security in outer space.
Особый упор в своем выступленииГлава Департамента общественной информации ООН сделал на необходимости оказания всесторонней поддержки усилиям по искоренению одной из самых масштабных и болезненных проблем современности- насилия в отношении женщин.
The head of the Department of PublicInformation focused on the necessity of common support in ending one of the most pervasive and brutish challenges of our time, one that affects all people.
Принятие Конвенции создает прочную правовую основу для повышения уровня международного взаимодействия в области, находящейся на стыке двух наиболее острых проблем современности-- борьбы с терроризмом
The adoption of this Convention provides a solid legal basis for increasing the level of international cooperation in areas pivotal to the two most serious contemporary problems: the fight against terrorism
недооцененных гуманитарных проблем современности.
least recognized humanitarian issues of our time.
вносят весомый вклад в выработку согласованных подходов к решению ключевых проблем современности.
making significant contributions to the development of coordinated approaches to resolving key contemporary problems.
в то же время сегодня есть общее понимание того, что неравенство в развитии является одной из ключевых проблем современности.
today there is a general perception that inequality in development is one of the key problems of today.
эффективной многосторонней системы для более эффективного решения неотложных глобальных проблем современности, признавая универсальный характер Организации Объединенных Наций
effective multilateral system in order to better address the urgent global challenges of today, recognizing the universality of the United Nations, and reaffirming its commitment to promote
эволюцией международных отношений и лучше координировать деятельность по решению насущных проблем современности.
to strengthen its role as the focal point for efforts to address critical contemporary issues.
Мы считаем, что решение глобальных проблем современности, особенно в гуманитарной
We feel that solutions to current world problems, especially in the humanitarian,
Угроза исчезновения пчел- это одна из наиболее актуальных экологических проблем современности, ведь пчелы не только являются источником полезных пчело- продуктов, но также играют ключевую роль в опылении растений.
The danger of bee extinction is one of the most topical ecological issues of the modern world, the bees not only being a source of bee products but also playing key role in plants pollination.
в рамках которых подчеркивается универсальный характер проблем современности.
provided solutions underscoring the universality of contemporary concerns.
Г-жа Бьядже( Руанда) говорит, что отмечавшийся недавно Международный день борьбы за ликвидацию нищеты стал напоминанием о том, что нищета представляет одну из самых серьезных глобальных проблем современности.
Ms. Byaje(Rwanda) said that the recent observance of the International Day for the Eradication of Poverty had been a reminder that poverty was one of the greatest global challenges of the current times.
Результатов: 66, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский