Примеры использования Пробуждая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
понижать холестерол крови и триглицериды, пробуждая низложения кальция
проблемах в жизни международного сообщества, пробуждая интерес к информационным материалам;
воссоздает в экспозициях традиционную культуру народов многонациональной страны, пробуждая интерес к историческим корням собственной культуры,
интереса к чтению, пробуждая патриотические чувства.
служит своей цели, пробуждая и усиливая, особенно в молодежной среде,
выставка будет путешествовать по различным регионам мира, пробуждая сознание в отношении трагедии, которую несет с собой наличие огнестрельного оружия в конфликтах, особенно для молодежи.
Когда Король Нелюдей Черный Гром активировал Терриген Бомбу над Нью-Йорком, наводняя мир Туман Терриген и пробуждая силы потомков Нелюдей, живущих среди человечества( как видно в конце сюжета« Infinity» и начало сюжетной линии Inthumanity)
интернационализма у молодых людей разных национальностей, пробуждая в их сердцах священное чувство любви к Родине,
молодых людей цыганского происхождения, которые затем были направлены в школы с большим числом учеников- цыган, начали проводить просветительскую работу на уровне цыганских общин, пробуждая в родителях понимание необходимости отправлять своих детей в школы
каждую весну- во время земной манвантарой зари- становятся орудиями, оплодотворяя и пробуждая дремлющую жизненность, присущую Природе
Он пробуждает в ней женщину, а она этого боится.
Янка пробуждает воспоминания о битвах, о победах.
Пробудить в sobe истребителей
Поистине восхитительные истории которые пробуждают воображение и питают любопытство.
Магия пробуждает худшие страхи любого, кто попадает сюда.
Пробудить ваше воображение создавая главных героев заморожены как Эльза и Анны.
Сложность задания пробуждает в играющем азарт.
Пробудить свое воображение, создавая новую Minecraft кожу совершенно бесплатно для Вас.
Пытается пробудить ее.
Мне нравится, что пробуждает в тебе этот пиджак.