ПРОВЕДЕНИЯ ПОЛИТИКИ - перевод на Английском

implementation of policies
осуществление политики
реализации политики
проведение политики
осуществления политических
внедрение политики
pursuing policies

Примеры использования Проведения политики на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
степени реализации целей и методах проведения политики социальной ответственности.
the degree of fulfilment of its goals and the way its social responsibility policy was conducted.
политику в области занятости,">суть которой заключается в обеспечении государством проведения политики содействия реализации прав граждан на полную эффективную
policy,">the essence of which is that the State will ensure that a policy is conducted that will help to give effect to the citizens' right to full,
Косово и Хорватии можно было бы найти путем проведения политики добровольной репатриации,
Croatia residing in Montenegro would be identified by pursuing voluntary repatriation,
других учреждений в БиГ, отвечающих за вопросы, касающиеся проведения политики на этом направлении.
other institutions in BiH responsible for issues related to the implementation of the policy in this field.
мониторинга и проведения политики по предотвращения и противодействия всем формам насилия в отношении женщин предусмотрено Стамбульской Конвенции.
monitoring and helding the policy of prevention and combating all forms of violence against women covered by Istanbul Convention.
создаваемой экономикой могут способствовать установлению партнерских отношений и организации сетей путем проведения политики, направленной на создание макроэкономического климата, который способствует сотрудничеству между компаниями, и благоприятной нормативно- правовой
other national organizations in developing and emerging economies could facilitate the creation of partnerships and networks through the implementation of policies to create a macroeconomic climate that was conducive to inter-firm cooperation,
Израиль должен воздерживаться от проведения политики и выдвижения формул, которые могли бы быть расценены как сведение на нет результатов многолетних переговоров
Israel must refrain from pursuing policies and formulations that may be interpreted as squandering years of negotiations and that constitute a regression from principles that have become
технической информацией между правительствами и другими учреждениями странчленов, что необходимо для разработки и проведения политики, обеспечивающей устойчивое развитие сектора
other institutions of member countries that is needed for the development and implementation of policies leading to the sustainable development of the sector
технологической информацией между правительствами и другими учреждениями стран- членов, что необходимо для разработки и проведения политики, обеспечивающей устойчивое развитие сектора
other institutions of member countries that is needed for the development and implementation of policies leading to the sustainable development of the sector
Не случайно игрушечный режим прибегает к инициативе формирования якобы легитимной структуры власти именно после проведения политики этнической чистки в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана, изгнания силой оружия более 50
It is no accident that the puppet regime is taking the initiative in establishing a supposedly legitimate structure of authority right after carrying out a policy of ethnic cleansing in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan,
Автором предложено устранение существующих проблем в банковском кредитовании путем совершенствования законодательной базы, проведения политики консолидации бюджета,
The author offers elimination of the existing problems in banking crediting through improvement of the legislation base, conduct of the policy of consolidation of the budget,
Вместо проведения политики подавления терроризма в Косово,
Instead of pursuing a policy aimed at curbing terrorism in Kosovo,
поддержки и даже проведения политики в этих областях.
even to initiate policies undertaken in these fields.
критериев для оценки степени проведения политики для реализации прав.
benchmarks for assessing the extent to which policy has been conducted in ways to realize rights.
а также проведения политики, направленной на сохранение этнической,
while also pursuing a policy aimed at preserving ethnic,
должны содействовать охране здоровья посредством проведения политики и практики, которые не наносят ущерба здоровью людей,
private sectors should promote health by pursuing policies and practices that: avoid harming the health of other individuals;
Кипрско- греческой стороне следует воздерживаться от проведения политики, еще более осложняющей поиски решения,
The Greek Cypriot side should refrain from pursuing policies which further complicate the search for a solution
предоставляемым государством услугам, проведения политики, направленной на более справедливое перераспределение богатства
public services, to undertake policies geared to more equitable distribution of wealth
ее значение для человечества и необходимость проведения политики устойчивого развития,
its importance for humanity and the need to carry out a policy of sustainable development,
приняла решение укрепить институциональные рамки для проведения политики и поддержать сотрудничество между КБОООН,
agreed to strengthen the institutional framework for policy implementation and to enhance cooperation among the UNCCD,
Результатов: 56, Время: 0.0366

Проведения политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский