Примеры использования
Implementation of the policy
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Notes with concern that field implementation of the policy and guidelines continues to be unsystematic;
С обеспокоенностью отмечает, что осуществление политики и руководящих принципов на местах продолжает носить несистематический характер;
The high level of dropout among girls due to teenage pregnancies and lack ofimplementation of the policy on the prevention and management of learner pregnancy.
Высокого уровня отсева девочек, обусловленного подростковой беременностью и недостатками в осуществлении политики по предотвращению и преодолению последствий беременности учащихся.
draft documents for theimplementation of the policyof integration of ethnic minorities.
Implementation of the policyof mine closure and bankruptcy policy on mines which depleted their coal reserves
Реализация политики закрытия шахт и политики банкротства шахт, выработавших свои запасы угля,
Theimplementation of the policy and strategy action plan for"Maurice Ile Durable" was made public in 2013
Осуществление политики и стратегического плана действий<< Маврикий-- экологичный остров>> было обнародовано в
The Albanian Government shares the view that the time has come for a rapid and coherent implementation of the policyof standards of a multiethnic democracy
Албанское правительство разделяет мнение, что пришло время для быстрого и последовательного осуществлении политики стандартов многоэтнической демократии
The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin.
Цель подготовки заключалась в обеспечении эффективного и действенного осуществления политики, изложенной в бюллетене.
Develop and start theimplementation of the policy on reducing the wage gap between man
Обеспечить разработку и осуществление политики по сокращению разрыва в оплате труда мужчин
other legislation affecting women will provide a firm legal foundation for theimplementation of the Policy and any other reform measures.
других законодательных актов, затрагивающих женщин, обеспечит надежную правовую основу для осуществления политики и других мер по реформированию.
The Special Committee requests the Secretariat to provide an assessment of the impact of the above-mentioned aspects on theimplementation of the policy during the 2013 regular session.
Специальный комитет просит Секретариат провести оценку воздействия вышеупомянутых аспектов на осуществление политики на очередной сессии 2013 года.
Among the lines of action and targets proposed for achieving that goal is theimplementation of the policy for women, with defined mechanisms for its follow-up and evaluation.
В рамках направлений и задач, реализуемых для достижения данной цели, предполагается осуществление политики по улучшению положения женщин при использовании определенных механизмов контроля и оценки.
GADD is responsible for overseeing theimplementation of the Policy in cooperation with the Cook Islands National Council of Women.
The Committee was informed that since theimplementation of the policy on 1 June 2013, 151 reports had been listed and 139 reports had been published on the website.
Комитету было сообщено о том, что после начала осуществления стратегии 1 июня 2013 года в перечень был включен 151 доклад, а на веб- сайте было размещено 139 докладов.
At the same time the author takes into account a special situation in the reign of Ivan the Terrible in connection with theimplementation of the policyof the"Third Rome.
При этом автор учитывает особую ситуацию, сложившуюся в правление Ивана Грозного в связи с реализацией политики" Третьего Рима.
representatives should be appointed to oversee implementation of the policy through the design, implementation
представители руководства должны назначаться для надзора за осуществлением политики в процессе проектирования,
Implementation of the policy set out in the Guidelines has included a number of projects and activities in the field
В рамках реализации политики, определенной в этих Руководящих принципах, было развернуто осуществление ряда проектов
UNICEF will report to the Executive Board on theimplementation of the policy in future annual reports on the evaluation function.
ЮНИСЕФ будет информировать Исполнительный совет о ходе осуществления политики в будущих годовых докладах о функции оценки.
Sixteen missions have now started implementation of the policy, which covers workplace safety for all United Nations staff, experts on mission and individual contractors in field missions.
Шестнадцать миссий уже приступили к реализации этой политики, которая включает меры по обеспечению безопасных условий работы для всех сотрудников Организации Объединенных Наций, экспертов в командировках и индивидуальных подрядчиков в полевых миссиях.
The successful holding of the presidential election in Uzbekistan will create the basis for further implementation of the policyof deepening of democratic reforms in the economic
Успешное проведение президентских выборов в Узбекистане создаст основу для дальнейшей реализации курса на углубление демократических преобразований в экономической
Technical assistance to coordinate theimplementation of the policy/ reform principles in the countries of the region.
Оказание технической помощи в целях координации действий по реализации политики/ принципов реформ в странах региона.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文