ПРОВЕЛИ БОЛЕЕ - перевод на Английском

conducted more than
проводим более
spent more than
тратят более
проводят более
расходуют более
потратить больше , чем
held more than
держать больше чем
содержать более
проводит более
содержат более
have carried out more than
convened more than

Примеры использования Провели более на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За один месяц пользователи« Крэкед» провели более 255 миллионов минут на сайте,
In one month, Cracked users spent over 255 million minutes on the site,
Они провели более надежный эксперимент с теми же товарами, используемыми Канеманом, Кнетчем
They performed a more robust experiment with the same goods used by Kahneman,
В течение следующих двух дней ВКС России провели более 80 воздушных ударов по позициям боевиков в городе.
Over the following two days, the Russian air force conducted over 80 air-strikes on the town.
За последние 11 месяцев активисты этого движения провели более 150 встреч по всей стране в результате которых 12 тысяч молодых казахстанцев получили знания о том,
In the past 11 months, the group has held more than 150 outreach meetings nationwide, reaching 12,000 youth with
Мы провели более 15 совместных мероприятий, которые дали жизнь нашим совместным разработкам»,- Виктор Вексельберг,
We hosted more than 15 joint events that jump-started our collaborative developments," Victor Vekselberg,
в течение 2010 года израильские силы провели более 4200 розыскных операций
during 2010 Israeli forces conducted over 4,200 search
СПС со времени вступления в силу их мандата( 20 декабря 1996 года) провели более 750 инспекций с целью проверки соблюдения сторонами положений Соглашения.
Since the beginning of its mandate(20 December 1996), SFOR has conducted more than 750 compliance inspections.
За 5 лет работы в сегменте недвижимости мы запустили около 20 успешных проектов в сфере жилой недвижимости и провели более 40 успешных рекламных кампаний.
Over 5 years of experience in the real estate segment, we launched about 20 successful projects in the field of residential real estate and has conducted more than 40 successful advertising campaigns.
В этом году« Менора» отпраздновала свое трехлетие, за этот период мы провели более 2 500 мероприятий и обслужили более 500 000 гостей.
During this period, we have conducted more than 2,500 events and welcomed over 500,000 visitors.
Он прокомментировал изменения:« Кристоф Сален и я провели более тридцати лет, руководя Лафитом,
He commented:"Christophe Salin and I have spent more than thirty years working together on the management of Lafite
С начала операций многонациональные силы перехвата провели более 22 000 запросов, в результате чего почти 10 000 раз производилась высадка на суда и более 550 раз менялся маршрут следования судов.
Since the start of its operations, the force has conducted more than 22,000 queries, resulting in nearly 10,000 boardings and more than 550 diversions of ships.
Ferrari провели более тысячи часов в аэродинамической трубе, чтобы сделать свою самую аэродинамичную машину в истории.
Ferrari spent over a thousand hours in the wind tunnel to make this their most aerodynamic car ever.
На следующий день мы провели более 12 часов за кулисами Белого Дома, преследуя по пятам наиболее заметного докладчика страны.
The following day, we spent over 12 hours backstage in the White House on the heels of the country's most visible spokesperson.
В течение прошлого года сотрудники Отдела провели более 120 недель в 35 различных миссиях в 11 местах,
Staff in the Division have spent over 120 work-weeks in the past year or so on 35
Необходимы более подробные сведения о задержанных лицах, которые провели более пяти лет под стражей CCPR/ C/ MDG/ 2005/ 3, пункты 205 и 206.
Further details were needed on the detainees who had spent more than five years on remand CCPR/C/MDG/2005/3, paras. 205 and 206.
Рекомендации 35, 36: За последние 30 лет мы провели более 32 выборов в соответствии с Конституцией и обыкновенными законами страны.
Recommendations 35, 36: we have held more than 32 elections over the past 30 years in accordance with the Constitution and ordinary laws of the country.
Французские власти опубликовали более 3000 отчетов за шестимесячный период и провели более 100 конгрессов.
French authorities published over 3,000 reports during the six-month period and held over 100 congresses.
после испытаний CRH2- 300( позже CRH2C)- CSR провели более 1000 технических тестов в таких областях как: динамика, пантограф- контактная подвеска, аэродинамика, колесо- рельс.
during the research procedure of CRH2-300(later CRH2C), the CSR conducted more than 1000 technical tests covering 17 specific areas such as dynamic performance, pantograph-catenary current collection, aerodynamics, and traction performance.
первой половине 2009 года территориальные комиссии по делам несовершеннолетних провели более 4 800 проверок, по 5 260 выявленным правонарушениям были приняты меры,
the first half of 2009, regional juvenile affairs commissions conducted more than 4,800 inspections, measures were taken in
подразделения армии Соединенных Штатов высадились на пляжах юго-запада острова и провели более трех недель в тяжелых боях с японскими войсками.
United States Army landed on the beaches of the southwestern side of the island, and spent more than three weeks in heavy fighting to secure the island from the Japanese.
Результатов: 76, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский