ПРОВЕЛИ ИССЛЕДОВАНИЯ - перевод на Английском

conducted research
проводить исследования
проведение исследований
вести исследования
вести научно-исследовательскую
проводить исследовательскую работу
проводиться исследования
проводить научные исследования
have conducted studies
have undertaken studies

Примеры использования Провели исследования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эксперты провели исследования около 70 гибридов кукурузы различных групп спелости от всемирноизвестных производителей Monsanto,
Experts have analyzed 70 maize hybrids of different maturity groups from world-renowned manufacturers of Monsanto,
Некоторые члены провели исследования на темы лесов,
Studies were carried out by some members on forests,
Для привлечения добровольцев из числа ДООН за пределами официальных сроков их работы ДООН провели исследования относительно создания<< сети бывших добровольцев Организации Объединенных Наций.
To involve UNV volunteers beyond their assignment, UNV researched establishing a'former UNV volunteers network.
предшествовавшая ему Комиссия по правам человека выпустили соответствующие заявления и провели исследования по поводу связи между окружающей средой и правами человека.
the Commission on Human Rights, have produced relevant statements and studies on the connection between the environment and human rights.
Он выразил удовлетворение по поводу того, что ряд государств- членов выдвинули предложения и провели исследования по вопросу об альтернативных путях обеспечения Организации возможности быстрого развертывания.
He expressed appreciation for the fact that a number of Member States had initiated proposals and studies on alternative ways to provide the Organization with the ability to deploy quickly.
другие организации, в частности ОЭСР, провели исследования по некоторым аспектам этой темы.
including the OECD, had carried out research in relation to certain aspects of that topic.
многие подразделения провели исследования по таким вопросам, как занятость и участие молодежи.
many entities have undertaken research on issues such as youth employment and participation.
Верховный комиссариат по развитию степных регионов провели исследования сообществ, проживающих в граничащих со степью районах.
the High Commissariat for Steppe Development conducted a study on communities living next to steppe areas.
Министерство сельского хозяйства США( USDA) провели исследования, которые подтверждают безопасность процесса облучения.
Prevention(CDC), and U.S. Department of Agriculture(USDA) have performed studies that confirm irradiation to be safe.
Стоит отметить, что израильские специалисты сыграли важную роль в разработке ряда новых лекарств и провели исследования, доказывающие эффективность новейших методов иммунотерапии.
It should be noted that Israeli experts played an important role in the development of several new drugs and has conducted research proving the efficacy of new methods of immunotherapy.
Южно-Китайского морей некоторые малые островные развивающиеся государства провели исследования по вопросам воздействия изменения климата
the Indian Ocean, the Mediterranean and the South China Sea have conducted studies on the impact of climate change
Некоторые государства провели исследования по оценке экономических последствий насилия в отношении женщин( Австралия,
Some States have undertaken studies to assess the economic impact of violence against women(Australia, Portugal
Несколько организаций провели исследования в этом направлении, однако не смогли найти какие-либо плохое repercussions.
Several organizations have conducted studies in this direction, but could not find any bad repercussions.
Однако Целевая группа WorldSID и Национальная администрация безопасности дорожного движения( НАБДД) провели исследования, которые показали, что мужской манекен WorldSID 50- го процентиля обеспечивает гораздо большее соответствие биофизическим характеристикам по сравнению с ES- 2 и ES- 2re.
However, both the WorldSID taskforce and NHTSA have conducted research that has shown the WorldSID 50th Male dummy to be considerably more biofidelic than both ES-2 and ES-2re.
В Северном автономном округе Никарагуа региональные органы власти, университеты и местные организации( Центр по вопросам автономии и развития коренных народов) провели исследования, посвященные мерам по адаптации,
In the North Atlantic Autonomous Region in Nicaragua, the regional authorities, universities and local organizations conducted studies on adaptation measures after Hurricane Felix(2007) affected most of
Восемнадцать добровольцев из Европейской добровольческой службы, находящиеся в девяти африканских странах, провели исследования и разработали мероприятия, учитывающие культурные особенности и гендерные факторы, в контексте осуществления проектов международной службы добровольцев, подготовленных Координационным комитетом международной службы добровольцев.
Eighteen European Voluntary Service volunteers placed in nine African countries researched and developed culturally appropriate gender sensitivity activities in the context of international volunteer service projects organized by the Coordinating Committee for International Voluntary Service.
Эти механизмы разработали ряд документов, провели исследования и подготовили доклады, представляющие большой интерес для коренных народов
These mechanisms have issued a number of documents, studies and reports that are highly significant for indigenous peoples
Для этого провели исследования на трех группах свиней,
To do this, studies on three groups of pigs,
При признании того, что ряд других организаций провели исследования о влиянии Уругвайского раунда,
Recognising that a number of other organizations have carried out studies on the impact of the Uruguay Round,
два учреждения в Йемене провели исследования об эффективности различных программ социальной защиты,
2 institutions in Yemen undertook studies on the impacts of various welfare programmes,
Результатов: 62, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский