ПРОВЕРЕННЫЙ - перевод на Английском

proven
доказывать
продемонстрировать
оказаться
подтвердить
свидетельствуют
показать
доказательством
проявить
проверить
audited
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
verified
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения
checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
validated
проверить
проверки
подтвердить
подтверждения
утверждения
утвердить
валидации
одобрить
валидировать
апробировать
tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
trusted
целевой
доверие
доверять
верить
траст
трастовый
фонд
трест
поверь
надеемся

Примеры использования Проверенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
посадка на борт, проверенный багаж, перемещение.
flight boarding, checked luggage, moving.
Хорошо, как мне получить статус« проверенный аккаунт»?
Ok, how do I get the"verified account" status?
Завершенный и проверенный.
It's finished and checked.
Проверенный алгоритм соотнесения RFID- меток с объектами.
Proven assignment algorithm for RFID tags on objects.
Выбрав метод оплаты PayPal клиент может оплатить непосредственно через свой проверенный счет PayPal.
Using Paypal the customer may pays directly through his verified Paypal account.
Проверенный рецепт майонеза от нашей подписчицы!
The checked recipe of mayonnaise from our subscriber!
Этот предельно простой и практически проверенный выключатель состоит из четырех элементов.
This very simple and practically proven switch consists of four components.
Проверенный двигатель MultiMaster исключительной мощности и прочности.
Proven MultiMaster motor with outstanding performance and stability.
Цветной проверенный шерстяной дуэт Холли Голайтли.
Colored checked wool duo by Holly Golightly.
Только проверенный и дорогой импорт….
Only proven and expensive imports….
Продукт, проверенный на соответствие.
Compliance Checked Product.
хорошо проверенный( застежка- молния,
well checked(a zipper, a neck.),
Она требует проверенный подход, который продемонстрировал результат снова и снова.
It requires a proven approach, which has demonstrated results time and again.
Разрешенный багаж: авиакомпании изменили свою политику, чтобы ограничить« проверенный» багаж на человека.
Luggage Permitted: Airlines have changed their policies to limit"checked" luggage per person.
Я предпочитаю использовать проверенный кетамин.
I prefer to use proven ketamine.
Крайне сомнительно; для массового сокращения персонала есть проверенный метод вульгарного" реинжиниринга.
It's very doubtful- a vulgar"reengineering" is a proven method for massive labor force reductions.
Почему я так уверен, что проверенный код имеет авторство Samsung?
Why am I so sure that the checked code has authorship of Samsung?
Отбросьте панику, ведь у нас есть великолепный и проверенный вариант- подарить воздушные шарики!
Drop panic, because we have a great and proven option- give balloons!
Это старый и проверенный убийца крыс.
This is an old and proven killer of rats.
Поэтому при самостоятельном уничтожении клопов можно использовать старый проверенный трюк.
Therefore, when self- destroying bedbugs, you can use an old proven trick.
Результатов: 251, Время: 0.4881

Проверенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский