Примеры использования Проверенный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Для внутренних трудящихся- мигрантов существует стандартный типовой контракт с указанием оплаты и условий труда, согласованный с компетентным министерским комитетом, а также проверенный и одобренный миграционной службой.
В конце 2002 года от Геологической службы Канады секретариатом был получен проверенный комплект данных об общемировом распределении полиметаллических сульфидов на морском дне,
нераспространении ядерного оружия и как один из его депозитариев Российская Федерация считает, что ДНЯО проверенный временем документ,
В следующей ниже таблице показаны изменения, которые были внесены в проверенный по СУСООН отчет о финансовом положении ЮНИСЕФ на 31 декабря 2011 года при подготовке начального отчета о финансовом положении по МСУГС на 1 января 2012 года.
куда он может привести, она может утратить накопленный практический опыт, проверенный временем.
В приложении I к настоящему докладу приводится проверенный финансовый доклад о целевых фондах Венской конвенции об охране озонового слоя
снижение стоимости планируемых операций, проверенный опыт своего персонала
Если проверенный размер сокращения фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями меньше остающегося числа зССВ, маркирует зССВ, определяемые на основе серийного номера, начиная с самых последних введенных в обращение зССВ, до тех пор пока не будет маркирован общий проверенный размер сокращения фактической чистой абсорбции парниковых газов поглотителями;
меньшие затраты на проведение операций, проверенный опыт их персонала
опубликованными МАГАТЭ в 1996 году, проверенный материал относится к числу радиоактивных материалов,
И, пожалуйста, проверьте срок годности транквилизаторов для одно- коконных червей.
Проверьте камеры наблюдения рядом с похоронным бюро.
Хорошо, проверьте базу по организованной преступности еще раз.
Просто проверь еще раз,
Проверь его медицинские записи,
Я уже проверил, вчера там проехал патруль.
Проверь список улиц, который мы нашли в шкафчике О' Брайена.
Проверил его финансы.
Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.
Проверьте график дежурств охраны,