COMPRUEBA - перевод на Русском

проверка
verificación
auditoría
examen
prueba
inspección
comprobación
verificar
control
investigación
comprobar
проверь
revisa
comprueba
mira
chequea
busca
ve
verifica
asegúrate
fíjate
investiga
констатирует
observa
constata
señala
comprueba
toma nota
reconoce
considera
advierte
concluye
afirma
отмечает
observa
señala
toma nota
indica
reconoce
destaca
afirma
advierte
constata
sostiene
посмотри
mira
ve
fíjate
echa un vistazo
mires
míranos
mirá
comprueba
устанавливает
establece
determina
fija
estipula
impone
define
instala
enuncia
prescribe
especifica
проверьте
compruebe
revisen
verifique
mira
vean
busquen
investiguen
examine
asegúrate
chequea
проверяет
verifica
comprueba
examina
revisa
está comprobando
inspecciona
está investigando
chequea
está probando
ver
проверить
verificar
comprobar
revisar
ver
examinar
mirar
investigar
prueba
buscar
chequear
посмотрите
mira
vean
echa un vistazo
fíjense
fíjate
comprueba
miras
fijaos
проверки
verificación
auditoría
examen
prueba
inspección
comprobación
verificar
control
investigación
comprobar

Примеры использования Comprueba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comprueba su vía intravenosa y tráeme una bolsa de suero por si acaso.
Проверьте капельницу и принесите раствор электролитов на всякий случай.- Да.
La Fiscalía comprueba periódicamente si se respeta la legislación sobre los idiomas.
Органы прокуратуры регулярно проводят проверки соблюдения законодательства о языках.
Michael, comprueba su rastreador.
Майкл, посмотри его следящее устройство.
Ray, llévate a Noddy y comprueba el piso de Annie.
Рэй, возьми Нодди и проверь квартиру Энни.
Comprueba la fecha.
Посмотрите на дату.
Comprueba sus correos, archivos del ordenador y registros telefónicos.
Проверьте его почту, компьютер и телефонные записи.
Comprueba si hay alguna anomalía?
Ты не мог бы проверить их на присутствие аномалий?
Comprueba Express.
Экспресс проверки.
Comprueba la fecha.
Посмотри дату.
Ahora que sabes qué aspecto tienen, comprueba las cintas de seguridad.
Теперь, когда ты знаешь, как они выглядят, проверь записи с камер наблюдения.
Comprueba quien es el fabricante.
Посмотрите, кто производитель.
Comprueba todo dentro de un radio de 5 kms. de ese garaje.
Проверьте все в радиусе мили от той мастерской.
Comprueba escaleras, garajes,
Проверить лестничные пролеты,
Comprueba la foto de mi carné que me hice nada más llegar aquí.
Посмотри мою фотку. Я недавно сюда переехал.
¡¡Conduce dos clicks y comprueba que las carreteras estén limpias!
Отъедьте на два километра и проверьте, свободна ли дорога!
¿Por qué no se acerca hasta la tienda y comprueba si le interesa?
Приходите сами в виодеотеку и посмотрите, заинтересует ли вас это?
Comprueba a Tess y a Cath.
Проверить Тесс и Кэт.
Susan, comprueba el localizador de fallos, por favor.
Сьюзен, проверь, пожалуйста, локатор дефекта.
Comprueba si están las llaves.
Посмотри, внутри ли ключи.
Comprueba a los rehenes, asegúrat de que todo el mundo está bien.
Проверьте заложников, убедитесь, что с ними все в порядке.
Результатов: 717, Время: 0.1982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский