ПРОВЕРЬТЕ - перевод на Испанском

compruebe
констатировать
проверить
проверки
убедиться
удостовериться
установить
отметить
подтвердить
доказать
выявить
revisen
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
verifique
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
mira
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
vean
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
busquen
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
investiguen
расследовать
расследование
исследовать
изучать
изучение
исследование
проверять
выяснения
выяснить
examine
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
chequea
проверь
посмотри
chequeen

Примеры использования Проверьте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проверьте всю информацию. Поговорите со своими информаторами.
Investiguen con todas sus fuentes de información.
Улу," ехов, проверьте грузовой шлюз
Sulu, Chekov, revisen la bodega de carga
проконсультируйтесь, проверьте.
consulte, examine.
Проверьте на внутричерепные повреждения,
Busquen lesiones intercraneales,
Прогоните ее имя по всем базам, проверьте ее почту, поставьте прослушку на телефон.
Pon su nombre, chequea sus e-mails, pincha su teléfono.
И проверьте левое переднее колесо.
Y mira la rueda izquierda delantera.
Проверьте, есть ли в доме движение.
Vean si hay movimiento en la casa.
Проверьте: Пир 59 должна в 8 предоставить нам завтра студию.
Asegúrate de que tengamos Muelle 59 a las 8 a. m. mañana.
Проверьте девушку.
Investiguen a la chica.
Проверьте все камеры… полицейские, частные, камеры наблюдения на жилых домах.
Revisen cada cámara conectada a… cámaras de la policía, de comercios, vigilancia residencial.
Спасатели, проверьте вторую машину.
Esquadrón, chequeen el segundo auto.
Проверьте на отпечатки, вместе с пистолетом.
Busquen huellas digitales junto con la pistola.
Проверьте, делались ли какие-то выплаты.
Mira si hicieron otros pagos.
Говоря о красных флагах, проверьте этот сексуальный номер из бывшего Советского Союза.
Y hablando de banderas rojas, vean esta sexy bandera de la antigua Unión Soviética.
Проверьте содержимое желудка.
Chequea el contenido del estómago.
Проверьте, ела ли Лотье что-нибудь сегодня.
Asegúrate de que Lotje coma algo hoy. Está empezando a preocuparme.
Отсканируйте и размножьте его фотографию, проверьте номера угнанного им фургона.
Escaneen y difundan su identificación, investiguen la matrícula del vehículo que ha robado.
Вы двое наверх, проверьте изоляцию резервуаров.
Ustedes dos, arriba, revisen la impermeabilidad de los tanques.
Проверьте телефонные записи, все что угодно, что свяжет его с Хантером.
Chequeen las llamadas telefónicas cualquier conocido en común con Hunter.
Проверьте альтернативные источники новостей.
Busquen fuentes de noticias alternativas.
Результатов: 952, Время: 0.102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский