ПРОВЕРЬТЕ - перевод на Немецком

überprüfen sie
проверьте
просмотрите
убедитесь
проверка
расмотрите
просмотр
prüfen sie
проверьте
испытайте
перепроверьте
testen sie
проверьте
протестируйте
испытайте
тестирования
überprüft
проверка
проверяет
просмотрено
пересматривает
checkt
проверить
посмотреть
durchsucht
поиск
просмотр
искать
просматривать
обзор
обыскать
проверить
прочесывают
обыск
копаться
vergewissern sie sich
убеждайтесь вы
sehen sie sich
посмотрите
взгляните
проверьте
просмотрите
оглянись
просмотр
ознакомьтесь
поглядите
загляните
ты себя видишь
schauen sie
посмотрите
слушай
взгляните
загляните
проверьте
просмотрите
глядите
untersuchen sie
проверьте
осмотрите
изучите
вы расследуете
исследуйте
kontrollieren sie

Примеры использования Проверьте на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Проверьте кровь Формана.
Testen Sie Foremans Blut.
Проверьте дом.
Überprüft das Haus.
Проверьте другие компоненты измерения температуры.
Überprüfen Sie die anderen Komponenten der Temperaturmessung.
Проверьте на аллергии.
Prüfen Sie auf Allergien.
Проверьте каждый миллиметр этих компьютеров.
Checkt jeden Millimeter an dieser Maschine.
И сходите проверьте его дом божий на токсины.
Geht und durchsucht sein Haus Gottes nach Giften.
Идите, проверьте пациента, док.
Schauen Sie nach Ihrem Patienten, Doc.
Красиво подробно проверьте нашу фотогалерею.
Schön detailliert sehen Sie sich unsere Fotogalerie an.
Проверьте работников в компании Стилвела.
Überprüft die Angestellten von Stillwells Firma.
Проверьте свои компактные IRmitter см. Сделай сам учебник построить свой собственный.
Testen Sie Ihre Compact IRmitter siehe die DIY-Tutorial eine eigene bauen.
Проверьте сайт акции для новых кодов.
Überprüfen Sie auf der Seite Aktionen für die neuesten Codes.
Проверьте Декса.
Prüfen Sie Dex.
Проверьте его.
Checkt ihn.
Проверьте код 2 в здании Накатоми, Сентури Сити.
Untersuchen Sie einen Code-2-Fall am Nakatomi-Plaza, Century City.
Проверьте его койку. Ладно.
Durchsucht sein Qaurtier.
Проверьте это, дамы и господа!
Sehen Sie sich das an, meine Damen und Herren!
Знаете, проверьте" Бартовски.
Schauen Sie nach Bartowski.
Проверьте хижину.
Überprüft die Hütte.
Проверьте свои навыки парковки во время вождения суперкаров!
Testen Sie Ihre Fähigkeiten während der Fahrt Parksupersportwagen!
Проверьте контакт между счетчиком
Überprüfen Sie den Kontakt zwischen dem Messgerät
Результатов: 729, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий