ПРОВЕРЯЕМОГО - перевод на Английском

verifiable
поддающихся проверке
проверяемого
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
audited
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
scanned
сканирование
сканировать
скан
проверять
поиск
снимок
сканер
проверки
развертки
being tested
verified
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения

Примеры использования Проверяемого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Далее, одна из этих утилит будет запускать для каждого проверяемого файла сначала препроцессор, а затем C анализатор PVS- Studio. exe.
Further, one of these utilities will first run the preprocessor for each checked file, and then- the C++ analyzer PVS-Studio. exe.
На максимальный размер проверяемого составного файла: программа не будет распаковывать и проверять составные файлы, размеры которых превышают указанное значение.
On the maximum size of a compound file to be scanned: The application does not unpack or scan compound files whose size exceeds the specified value.
многостороннего и эффективно проверяемого договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
multilaterally and effectively verifiable comprehensive test-ban treaty.
рекомендации по улучшению проверяемого интернет- портала.
recommendations about improvement of the checked Internet portal.
корректирующие мероприятия, направленные на повышение уровня качества проверяемого процесса.
corrective actions for quality improvement of the audited process are developed.
Это позволяет Группе прийти к выводу, что" баланс вероятности" проверяемого контингента не завышается более чем на денежный показатель существенности.
This allows the Panel to conclude that on the“balance of probability” the population being tested is not overstated by more than the monetary materiality level.
недискриминационного и проверяемого договора.
non-discriminatory and verifiable treaty.
сверке одинаковые контрольные суммы, то это будет означать неуникальность проверяемого текста.
the text that is being checked is not completely unique.
Аналитическая часть акта Ревизионной комиссии Общества должна содержать объективную оценку состояния проверяемого объекта и включать в себя.
The analytical part of the Report of the Company's Audit Commission shall contain an objective estimation of a condition of the audited entity and include.
Если флажок установлен, Kaspersky Security не проверяет составные файлы, размер которых превышает значение поля Максимальный размер проверяемого составного файла.
If this check box is selected, Kaspersky Security does not scan compound files whose size exceeds the value that is specified in the Maximum size of a scanned compound file field.
Единственность следует из просто проверяемого факта, утверждающего, что, вообще говоря,
The uniqueness follows from the easily verified fact that in general,
выступали бы в качестве мощных сигналов в русле реалистичного и проверяемого ДЗПРМ первого этапа.
would be powerful signals towards a realistic and verifiable first-stage FMCT.
проверяет поверхностно и">может, в зависимости от проверяемого проекта, занимать довольно много времени.
check does not check specifically enough and">can- depending on the project checked- take up a good amount of time.
В случае необходимости организуется совещание по итогам проверки, в котором должны участвовать также другие сотрудники проверяемого учреждения и о котором уведомляется орган, осуществляющий надзор за данным учреждением.
When necessary, a post-audit meeting is organised which should be attended also by other employees of the audited facility and about which the supervising organ of a given facility is notified.
перспектива заключения поистине всеобъемлющего, универсального и эффективно проверяемого договора о запрещении испытаний.
a truly comprehensive, universal and effectively verifiable test-ban treaty is clearly in sight.
организаций и проверяемого потребителя, либо его представителя.
organizations and the audited consumer or his representative.
Отключение привода роликов происходит при достижении установленного значения коэффициента проскальзывания между колесами проверяемого автомобиля и приводными роликами.
Disconnecting the drive rollers occurs at a fixed rate of slip between the wheels of the car and checked the drive rollers.
Мы неоднократно заявляли, что Финляндия желает добиться глобального, проверяемого и юридически связывающего запрета на ППНМ.
We have stated repeatedly that Finland wants a global, verifiable and legally binding ban on APLs.
международная системы менеджмента качества сертификации 2000 и присудил проверяемого сертификата поставщика на сделанные в Китае.
2000 international quality management system certification, and awarded audited supplier certificate by made in china.
рассчитываем на ненасильственный миропорядок за счет глобального, проверяемого и недискриминационного ядерного разоружения.
a nonviolent world order, he said, through global, verifiable and nondiscriminatory nuclear disarmament.
Результатов: 167, Время: 0.0559

Проверяемого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский