ПРОВЕРЯЕМОЙ - перевод на Английском

verifiable
поддающихся проверке
проверяемого
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
audited
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
auditable
поддающихся проверке
проверяемой
ревизии
подлежащих проверке
tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
you are verifying
validated
проверить
проверки
подтвердить
подтверждения
утверждения
утвердить
валидации
одобрить
валидировать
scanned
сканирование
сканировать
скан
проверять
поиск
снимок
сканер
проверки
развертки

Примеры использования Проверяемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
же составления набора скриншотов проверяемой страницы до 25 снимков.
making a set of screenshots of a tested page up to 25 screenshots.
необратимой и международно проверяемой основе.
irreversible and internationally verifiable manner.
Проблемы, выявленные в ходе ревизий, были такого порядка, что достижение общих целей проверяемой организации может быть серьезно осложнено.
The issues identified were such that the achievement of the overall objectives of the audited entity could be seriously compromised.
И позвольте мне сказать сегодня, что Британия готова использовать свою квалификацию, чтобы помочь определить требования к проверяемой ликвидации ядерных боеголовок.
And let me say today Britain is prepared to use our expertise to help determine the requirements for the verifiable elimination of nuclear warheads.
процессов их сопровождения и обслуживания проверяемой компании.
service support for the audited company.
процессов их сопровождения и обслуживания проверяемой компании.
service support of the audited company.
Мы считаем, что необходимо принять конкретные меры, ведущие к всеобщему ядерному разоружению на проверяемой и недискриминационной основе.
We believe that specific measures leading to general nuclear disarmament should be adopted on a verifiable and non-discriminatory basis.
самостоятельно выражают профессиональное мнение в отношении достоверности проверяемой отчетности.
from the audit market, who express their professional opinion about the of accuracy of audited reports independently.
необратимой и проверяемой основе.
irreversible and verifiable manner.
дать оценку проверяемой деятельности.
assess the activities of the audited.
Вовторых, шесть сторон единодушно подтвердили, что целью шестисторонних переговоров является осуществление мирным способом проверяемой денуклеаризации Корейского полуострова.
Secondly, the six parties unanimously reaffirmed that the goal of the six-party talks was the verifiable denuclearization of the Korean peninsula in a peaceful manner.
также делятся специфическими знаниями в проверяемой сфере.
share their specific knowledge of an audited area.
публикационная активность- это, во-первых, объективизируемый, подлежащий точной и проверяемой оценке показатель.
publication activity is an objective indicator in any accurate and verifiable evaluation.
ротационный период в два- три года может быть слишком коротким в силу того времени, которое требуется для ознакомления с проверяемой организацией.
a rotation period of two to three years might be too short because of the time needed to become familiar with the audited organization.
Следующий раунд шестисторонних переговоров следует сосредоточить на требуемых шагах по полной, проверяемой и необратимой ликвидации северокорейских ядерных вооружений
The next round of the Six-Party Talks should focus on the steps required for complete, verifiable, and irreversible elimination of North Korea's nuclear weapons
достаточно независимыми от проверяемой деятельности.
sufficiently independent of the audited activities.
Ирландия отводит высочайший приоритет полной и проверяемой ликвидации всего ядерного оружия.
Ireland attaches the highest priority to the complete and verifiable elimination of all nuclear weapons.
При оценке внутреннего контроля проверяемой деятельности УРАР использовало систему стандартных заключений аудиторов, применив три категории оценки: удовлетворительная,
OAPR has been using a system of standard audit opinions in assessing internal control of activities being audited using three categories:
Ориентиром для сбора соответствующих данных, которые позволяют проанализировать эффективность работы проверяемой( ых) организации( й) с точки зрения установленных критериев.
Checklists Checklists provide guidance for the collection of relevant evidence used to determine the performance of the organization(s) being inspected against predetermined criteria.
В случае обнаружения нарушений, которые не удается устранить на основе сотрудничества с проверяемой компанией, дело передается в Федеральный орган по финансовому надзору.
If the Panel discovers violations that cannot be resolved with the entity examined, it refers the case to the Federal Financial Supervisory Authority.
Результатов: 117, Время: 0.0644

Проверяемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский