ПРОГНОЗИРУЕМЫМИ - перевод на Английском

projected
проект
проектной
predictable
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемых
forecasted
прогноз
прогнозирование
прогнозировать
прогнозный
predicted
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
anticipated
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
предвидения
предвкушаю
expected
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
estimated
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
foreseeable
предвидеть
обозримом
предсказуемой
прогнозируемых
ближайшем
предполагаемых
forecast
прогноз
прогнозирование
прогнозировать
прогнозный

Примеры использования Прогнозируемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этих веществ являются значительными, разница между сокращениями, прогнозируемыми к 2015 году согласно двум упомянутым сценариям.
there was not a big difference between reductions predicted for 2015 under the two scenarios.
Данная модель используется для сравнения прогнозируемой нерестовой биомассы криля в соответствии с прогнозируемыми будущими уловами с правилами принятия решений АНТКОМ.
The model is used to compare predicted krill spawning biomass under projected future catches to the CCAMLR decision rules.
своевременными или прогнозируемыми.
timely or predictable.
Она с обеспокоенностью отметила прогнозируемое несоответствие между ожидаемыми поступлениями и прогнозируемыми основными потребностями,
It noted with concern the expected gap between anticipated income and the estimated core requirement
Постоянный контроль за объемом наличности на специальных счетах конкретных операций по поддержанию мира и прогнозируемыми потребностями в наличности.
Constant monitoring of cash levels of individual peacekeeping operations special accounts and projected cash flow requirements.
В формулировках, содержащихся в этих двух пунктах, отсутствует согласованность по вопросу о том, являются ли значения определенными или прогнозируемыми.
Wording in the two paragraphs is not coherent as to whether values have been determined or predicted.
так как является наиболее быстрым способом наращивания добычи с достаточно прогнозируемыми финансовыми затратами.
within the short terms, since it is the fastest way to ramp up production with quite predictable financial expenditures.
Изменения метеорологических условий вызвали необходимость внесения коррективов при проведении анализов сценариев, которые сопоставимы с прогнозируемыми изменениями концентраций твердых частиц в результате сокращений, предусмотренных на 2010 год.
Changes in meteorological conditions introduced variability in the scenario analysis that was comparable to the expected changes in particulate matter concentrations due to emission reductions in 2010.
экотоксичности с выявленными или прогнозируемыми уровнями содержания химического вещества.
ecotoxicity data with detected or predicted levels of a chemical could be undertaken.
США в начальный год его осуществления, с прогнозируемыми ежегодными затратами в сумме 2 млн. долл.
4.3 million in the start-up year, with annual costs projected at USD 2 million.
Работа по данному стандарту позволяет предоставлять услуги стабильно высокого качества с прогнозируемыми и хорошо управляемыми процессами на каждом этапе.
Working due to this standard allows us to provide services of consistently high quality with predictable and well-controlled processes at every stage.
и iii прогнозируемыми темпами изменения изучаемого явления;
and(iii) the estimated rate at which the phenomenon changes;
Подробные пояснения относительно существенных расхождений между предусмотренными в бюджете расходами и прогнозируемыми расходами также были предоставлены Комитету.
Detailed explanations of significant variances between budgeted expenditures and forecast expenditures were also provided to the Committee.
Эффективный учет боеприпасов позволяет государствам приводить запасы боеприпасов в соответствие с непосредственными и прогнозируемыми потребностями.
Effective ammunition accounting allows States to tailor the supply of ammunition to immediate and projected requirements.
развитые страны должны следить за тем, чтобы потоки капитала для поддержки стратегий развития соответствующих стран были прогнозируемыми и несвязанными какимилибо условиями.
the developed countries must ensure that flows of capital to support the development strategies of the recipient countries must be predictable and not tied.
Во все большей степени они должны учитывать связи с наблюдаемыми или прогнозируемыми изменениями в климатических условиях.
Increasingly, these need to take account of the links to observed or predicted changes in climatic conditions.
БАПОР сталкивается с угрозой расширяющихся ежегодных разрывов между планируемыми расходами на цели поддержания основных программ на нынешних уровнях и нынешними и прогнозируемыми обязательствами доноров.
UNRWA faces widening annual gaps between planned expenditure to maintain core programmes at present levels and current and forecast donor pledges.
Планируется заключить новые соглашения и договоры в соответствии с прогнозируемыми сроками закрытия Трибунала.
New agreements and contracts are planned in accordance with the projected timelines for closure of the Tribunal.
также прочих ресурсов, которые являются гибкими, прогнозируемыми, менее целевыми
other resources that are flexible, predictable, less earmarked
Совокупные обязательства по состоянию на 31 августа 1999 года показаны вместе с прогнозируемыми расходами и прогнозируемым балансом по состоянию на 31 декабря 1999 года.
Cumulative commitments at 31 August 1999 are shown, together with projected expenditure and the projected balance at 31 December 1999.
Результатов: 231, Время: 0.0582

Прогнозируемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский