Примеры использования
Прогнозируемыми
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
программа Medicare неустойчивы: долгосрочный разрыв между прогнозируемыми доходами и обещанными пособиями достигает десятков триллионов долларов- это намного больше официального долга,
el desfase a largo plazo entre los ingresos proyectados y los beneficios prometidos ascendería a billones de dólares: muy superior a la deuda oficial que el Gobierno Federal
адекватными и прогнозируемыми финансовыми ресурсами.
Programa recursos financieros estables, suficientes y predecibles.
развитые страны должны следить за тем, чтобы потоки капитала для поддержки стратегий развития соответствующих стран были прогнозируемыми и несвязанными какимилибо условиями.
oficial para el desarrollo, los países desarrollados deben procurar que las corrientes de capital que apoyan las estrategias de desarrollo de los países beneficiarios sean previsibles y autónomas.
В предлагаемом бюджете учтены потребности, связанные с прогнозируемыми на 2010/ 11 год расходами на медицинское страхование после выхода в отставку нынешних пенсионеров, работавших в составе миротворческих операций.
En el proyecto de presupuesto se incluyen necesidades relacionadas con los gastos previstos para el período 2010/11 en concepto de seguro médico después de la separación del servicio de los actuales funcionarios jubilados de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Поэтому Бангладеш глубоко обеспокоен текущими и прогнозируемыми негативными воздействиями изменения климата на население прибрежных районов, насчитывающее миллионы людей во всем мире, равно как на их источники существования.
Por consiguiente, a Bangladesh le preocupan profundamente los efectos adversos actuales y proyectados del cambio climático para los millones de habitantes de las zonas costeras a escala mundial, incluso para sus medios de subsistencia.
предпринимаемые БАПОР для доведения до сведения Ассамблеи в срочном порядке необходимости исправления существующей структурной диспропорции между прогнозируемыми поступлениями Агентства
estaba adoptando el OOPS para señalar a la atención de la Asamblea, con carácter de urgencia, la necesidad de corregir el desequilibrio estructural existente entre la previsión de ingresos del Organismo
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в размере 50 339 000 долл.
se compara con los gastos previstos de 50.339.000 dólares en cifras brutas para 2011/12(véase el párr.
Консультативный комитет отмечает, что в сравнении с прогнозируемыми на 2011/ 12 год расходами в размере 44 914 800 долл.
La Comisión Consultiva observa que, si se compara con los 44.914.800 dólares de gastos proyectados para 2011/12(véase el párr. 14 supra),
позволяющей отслеживать исторические связи между ключевыми макроэкономическими совокупными показателями и прогнозируемыми альтернативными планами развития палестинской экономики на период 1990- 2010 годов.
en el que se creaba un diagrama de la relación histórica entre los principales agregados macroeconómicos y las proyecciones de planes alternativos para el desarrollo de la economía palestina en el período 1990- 2010.
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в размере 1 449 364 700 долл.
en comparación con los gastos previstos de 1.449.364.700 dólares para 2011/12(véase el párr.
Комитет поинтересовался причинами сравнения бюджетов по АОПП с прогнозируемыми поступлениями, а не с прогнозируемыми расходами за соответствующий период.
La Comisión pidió que se le informara por qué motivos se comparaban los presupuestos de los servicios administrativos y de apoyo a los programas con los ingresos proyectados y no con los gastos proyectados para el período que se examina.
это оправдано спросом и прогнозируемыми поступлениями.
se justifica por la demanda y las proyecciones de ingresos.
В сочетании с различными темпами экономического развития, прогнозируемыми для стран Севера
Junto con las diferentes tasas de crecimiento económico previstas para el Norte y el Sur, se espera que
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в объеме 291 092 700 долл.
se comparan con los gastos previstos de 291.092.700 dólares para 2011/12(véase párr.
поэтому были предприняты жесткие меры для устранения ожидавшегося разрыва между прогнозируемыми поступлениями и расходами.
por ende, se adoptaron medidas drásticas para evitar el déficit previsto entre los ingresos y los gastos proyectados.
Разница в 913 квадратных метров между общими прогнозируемыми потребностями и общей площадью, которая будет иметься в результате предлагаемого строительства, будет покрыта за счет дальнейшей рационализации использования общих служебных площадей.
La diferencia de 913 metros cuadrados entre las necesidades totales proyectadas y el espacio que proveería el nuevo edificio se obtendría racionalizando la utilización general del espacio de oficinas.
США приходятся на прогнозируемый бюджет обусловленного целевого финансирования в поддержку мероприятий по техническому сотрудничеству на страновом уровне в соответствии с прошлыми тенденциями и прогнозируемыми потребностями для этой подпрограммы.
proyectos con cargo a fondos para fines específicos, previsto para apoyar las actividades de cooperación técnica en el país, en consonancia con las tendencias históricas y necesidades previstas para este subprograma.
сам ущерб должны быть прогнозируемыми, а именно государство должно знать
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文