ПРОГНОЗИРУЕМЫМИ - перевод на Испанском

previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectados
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
previsibles
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое
predecibles
предсказуемость
предсказуемой
прогнозируемого
la previsión
proyecciones
прогноз
проекция
показ
прогнозирование
просмотр
проецирование
прогнозируемые
прогнозные оценки
разбрасывания
estimadas
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectadas
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectado
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
previsible
предсказуемость
предвидеть
предсказуемой
обозримом
прогнозируемого
предвидимом
ожидаемое

Примеры использования Прогнозируемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программа Medicare неустойчивы: долгосрочный разрыв между прогнозируемыми доходами и обещанными пособиями достигает десятков триллионов долларов- это намного больше официального долга,
el desfase a largo plazo entre los ingresos proyectados y los beneficios prometidos ascendería a billones de dólares: muy superior a la deuda oficial que el Gobierno Federal
адекватными и прогнозируемыми финансовыми ресурсами.
Programa recursos financieros estables, suficientes y predecibles.
развитые страны должны следить за тем, чтобы потоки капитала для поддержки стратегий развития соответствующих стран были прогнозируемыми и несвязанными какимилибо условиями.
oficial para el desarrollo, los países desarrollados deben procurar que las corrientes de capital que apoyan las estrategias de desarrollo de los países beneficiarios sean previsibles y autónomas.
В предлагаемом бюджете учтены потребности, связанные с прогнозируемыми на 2010/ 11 год расходами на медицинское страхование после выхода в отставку нынешних пенсионеров, работавших в составе миротворческих операций.
En el proyecto de presupuesto se incluyen necesidades relacionadas con los gastos previstos para el período 2010/11 en concepto de seguro médico después de la separación del servicio de los actuales funcionarios jubilados de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Поэтому Бангладеш глубоко обеспокоен текущими и прогнозируемыми негативными воздействиями изменения климата на население прибрежных районов, насчитывающее миллионы людей во всем мире, равно как на их источники существования.
Por consiguiente, a Bangladesh le preocupan profundamente los efectos adversos actuales y proyectados del cambio climático para los millones de habitantes de las zonas costeras a escala mundial, incluso para sus medios de subsistencia.
предпринимаемые БАПОР для доведения до сведения Ассамблеи в срочном порядке необходимости исправления существующей структурной диспропорции между прогнозируемыми поступлениями Агентства
estaba adoptando el OOPS para señalar a la atención de la Asamblea, con carácter de urgencia, la necesidad de corregir el desequilibrio estructural existente entre la previsión de ingresos del Organismo
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в размере 50 339 000 долл.
se compara con los gastos previstos de 50.339.000 dólares en cifras brutas para 2011/12(véase el párr.
Консультативный комитет отмечает, что в сравнении с прогнозируемыми на 2011/ 12 год расходами в размере 44 914 800 долл.
La Comisión Consultiva observa que, si se compara con los 44.914.800 dólares de gastos proyectados para 2011/12(véase el párr. 14 supra),
позволяющей отслеживать исторические связи между ключевыми макроэкономическими совокупными показателями и прогнозируемыми альтернативными планами развития палестинской экономики на период 1990- 2010 годов.
en el que se creaba un diagrama de la relación histórica entre los principales agregados macroeconómicos y las proyecciones de planes alternativos para el desarrollo de la economía palestina en el período 1990- 2010.
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в размере 1 449 364 700 долл.
en comparación con los gastos previstos de 1.449.364.700 dólares para 2011/12(véase el párr.
Комитет поинтересовался причинами сравнения бюджетов по АОПП с прогнозируемыми поступлениями, а не с прогнозируемыми расходами за соответствующий период.
La Comisión pidió que se le informara por qué motivos se comparaban los presupuestos de los servicios administrativos y de apoyo a los programas con los ingresos proyectados y no con los gastos proyectados para el período que se examina.
это оправдано спросом и прогнозируемыми поступлениями.
se justifica por la demanda y las proyecciones de ingresos.
В сочетании с различными темпами экономического развития, прогнозируемыми для стран Севера
Junto con las diferentes tasas de crecimiento económico previstas para el Norte y el Sur, se espera que
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в объеме 291 092 700 долл.
se comparan con los gastos previstos de 291.092.700 dólares para 2011/12(véase párr.
поэтому были предприняты жесткие меры для устранения ожидавшегося разрыва между прогнозируемыми поступлениями и расходами.
por ende, se adoptaron medidas drásticas para evitar el déficit previsto entre los ingresos y los gastos proyectados.
Разница в 913 квадратных метров между общими прогнозируемыми потребностями и общей площадью, которая будет иметься в результате предлагаемого строительства, будет покрыта за счет дальнейшей рационализации использования общих служебных площадей.
La diferencia de 913 metros cuadrados entre las necesidades totales proyectadas y el espacio que proveería el nuevo edificio se obtendría racionalizando la utilización general del espacio de oficinas.
США приходятся на прогнозируемый бюджет обусловленного целевого финансирования в поддержку мероприятий по техническому сотрудничеству на страновом уровне в соответствии с прошлыми тенденциями и прогнозируемыми потребностями для этой подпрограммы.
proyectos con cargo a fondos para fines específicos, previsto para apoyar las actividades de cooperación técnica en el país, en consonancia con las tendencias históricas y necesidades previstas para este subprograma.
сам ущерб должны быть прогнозируемыми, а именно государство должно знать
debía ser previsible: el Estado tenía que saber
что в сравнении с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в объеме 545 160 800 долл.
se compara con los gastos previstos de 545.160.800 dólares para 2011/12(véase el párr.
они будут увязаны с прогнозируемыми тенденциями как в экономике Израиля,
armonizarse con las tendencias proyectadas tanto en la economía de Israel,
Результатов: 169, Время: 0.0581

Прогнозируемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский