PROYECTADAS - перевод на Русском

прогнозируемых
previstos
proyectados
previsibles
proyecciones
estimados
predecibles
previsiones
планируемых
previstas
proyectadas
planificadas
planeadas
programadas
planes
propuestos
предполагаемые
presuntos
previstos
estimados
supuestas
proyectados
denuncias
presuntamente
прогнозы
proyecciones
previsiones
pronósticos
predicciones
estimaciones
perspectivas
prevista
proyectados
prognosis
предлагаемых
propuestos
propuestas
ofrecidos
del proyecto
sugeridas
solicitados
намеченных
previstas
establecidos
fijados
identificadas
determinadas
programadas
señaladas
esbozados
propuestos
definidas
прогнозных
previstos
estimados
proyectadas
de pronóstico
прогнозируемые
previstos
proyectados
proyecciones
previsibles
estimados
previsiones
estimaciones
predecibles
pronóstico
pronosticadas
планируемые
previstas
proyectadas
planificadas
planeadas
programadas
propuestos
планируемой
prevista
proyectadas
planificada
planeada
programadas
planes
se propone
намечаемая
прогнозные

Примеры использования Proyectadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También propone ideas sobre cómo integrar los derechos humanos en las actividades proyectadas de establecimiento, mantenimiento
В нем также предлагаются идеи по интеграции прав человека в планируемые мероприятия по установлению,
Como consecuencia de las necesidades proyectadas en esta sección para 1993 habría que aumentar en 396.800 dólares la consignación para 1992-1993.
Предполагаемые потребности на 1993 год по этому разделу превысят ассигнования на 1992- 1993 годы на сумму 396 800 долл. США.
Las economías proyectadas se compensarían en parte con el aumento de los costos efectivos de las cámaras de televisión de circuito cerrado.
Средства прогнозируемой экономии частично пойдут на оплату более высоких фактических издержек по камерам видеонаблюдения.
El Estado del acuífero podrá ejecutar sus actividades proyectadas a su propio riesgo, si bien se puede plantear la cuestión de la responsabilidad.
Оно может осуществлять свои планируемые виды деятельности на свой страх и риск, хотя может возникнуть вопрос ответственности.
Las gestiones de la cooperación internacional y las organizaciones de beneficencia han logrado satisfacer menos del 1% de las necesidades proyectadas.
До настоящего времени благодаря международному сотрудничеству и усилиям благотворительных организаций предполагаемые потребности удовлетворены лишь менее чем на 1 процент.
Ajuste a título excepcional correspondiente a las economías proyectadas para 2004(A/59/549).
Единовременная корректировка с учетом прогнозируемой экономии средств в 2004 году( A/ 59/ 549).
La mayoría de las comunicaciones nacionales contiene una descripción de las circunstancias nacionales en que se desarrollan las actividades en curso y proyectadas en relación con la Convención.
В большинстве национальных сообщений содержится описание национальных условий, в которых проводятся текущие и планируемые мероприятия, связанные с осуществлением Конвенции.
Una contabilidad efectiva de las municiones permite a los Estados adaptar el suministro de municiones a las necesidades inmediatas y proyectadas.
Эффективный учет боеприпасов позволяет государствам приводить запасы боеприпасов в соответствие с непосредственными и прогнозируемыми потребностями.
Las economías de 14.900 dólares proyectadas por este concepto se deben a que los gastos reales fueron menores que lo previsto inicialmente.
Планируемая экономия в размере 14 900 долл. США по этой статье объясняется тем, что фактические понесенные расходы оказались ниже первоначально запланированных.
IS2.8 Las estimaciones revisadas de ingresos correspondientes a estas partidas concuerdan con las estimaciones de gastos proyectadas para la CAPI y la DCI indicadas en la sección 34A.
РП2. 8 Пересмотренная смета поступлений по этим статьям соотносится с прогнозируемыми сметными расходами КМГС и ОИГ, указанными в разделе 34А.
El renglón 5201 se ha reducido al mínimo en 2012 para reflejar las economías proyectadas gracias a la reducción de la duplicación,
В 2012 году расходы по статье 5201 сокращены до минимального уровня с учетом прогнозируемой экономии ввиду сокращения расходов на изготовление копий,
la luz solar que cae sobre la tierra en energía, podríamos satisfacer todas nuestras necesidades proyectadas para 2030.
03% от попадающего на Землю солнечного света в энергию, то все планируемые на 2030 год потребности были бы удовлетворены.
inevitablemente repercutiría en las fechas proyectadas en la estrategia de conclusión y podría dar origen a algunas demoras.
оно неизбежно скажется на предполагаемых датах завершения стратегии осуществления работы и может привести к определенной задержке.
El renglón 5301 se está reduciendo al mínimo en 2012 para reflejar las economías proyectadas gracias al aumento de la utilización de servicios de telecomunicaciones disponibles en los sistemas computadorizados.
В 2012 году расходы по статье 5301 сокращены до минимального уровня с учетом прогнозируемой экономии ввиду более широкого применения возможностей связи, предоставляемых вычислительными системами.
Las economías netas proyectadas en la partida de gastos del personal civil,
Предполагаемая чистая экономия в сумме 2 265 800 долл. США по статье
también habría que comunicarles información sobre las cuotas proyectadas para después de finalizado el período de mandato actual.
они также должны получать подробные данные о предполагаемых взносах после окончания текущего мандатного периода.
en los que se han tenido en cuenta las economías proyectadas y las medidas de ahorro aplicadas por la UNFICYP.
объем чистых дополнительных потребностей, определенных с учетом прогнозируемой экономии средств и мер экономии, принятых ВСООНК.
validación era importante y se lograba comparando las emisiones y medidas con las emisiones proyectadas teóricamente.
осуществляется посредством сопоставления данных фактического измерения выбросов с теоретическими прогнозами.
En el anexo I se presenta información sobre las tasas actuales y proyectadas de rotación del personal.
В приложении I содержится информация о нынешней и прогнозируемой текучести кадров.
Sírvanse explicar en qué forma las disposiciones proyectadas cumplirán los requisitos del párrafo 1 de la resolución.
Просьба сообщить, каким образом предлагаемые положения будут отвечать требованиям пункта 1 резолюции.
Результатов: 704, Время: 0.4118

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский