Примеры использования
Прогнозируемых
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
По своему определению, система социального обеспечения зависит от трудно прогнозируемых переменных величин.
Por definición, el sistema de la seguridad social depende de variables que resultan difíciles de prever.
Возникших или прогнозируемых проблем и трудностей при разработке или применении национальных базовых принципов обеспечения качества;
Los problemas y obstáculos que se habían sufrido o se preveían para elaborar y aplicar un marco nacional de garantía de la calidad.
В таблице ниже приводится сравнение прогнозируемых расчетных показателей на 2012- 2013 годы с предлагаемым бюджетом на 2014- 2015 годы.
En el siguiente cuadro figura una comparación de las cifras estimadas de las previsiones para 2012-2013 con respecto al proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015.
В таблице 1 представлена сводная информация о прогнозируемых ресурсах ЮНОДК на двухгодичный период 20082009 годов
En el cuadro 1 figura un resumen de las estimacionesde recursos de la ONUDD para el bienio 2008-2009
Нынешняя институциональная и экономическая ситуация позволяет Нидерландам принимать адекватные меры в отношении прогнозируемых последствий; однако при этом может быть нанесен ущерб качеству окружающей среды.
La actual situación institucional y económica permite al país enfrentarse con los efectos esperados; sin embargo, los resultados pueden perjudicar los valores naturales.
Этот курс устанавливается исходя из прогнозируемых потребностей МОТ в обмене швейцарских франков на доллары США на предстоящий двухгодичный период.
Se prevén las necesidades de divisas de la OIT para el bienio siguiente, entre francos suizos y dólares de los Estados Unidos.
Фактические расходы могут отличаться от прогнозируемых, однако в отчете следует указывать причины любого расхождения.
Los gastos efectivos pueden diferir de los proyectados, pero los motivos de las variaciones deben explicarse en el informe.
Однако сегодня прогнозируемых налоговых доходов в большинстве стран будет недостаточно, чтобы покрыть расходы на улучшение результатов обучения.
Pero por ahora, se estima que en la mayoría de los países la recaudación tributaria no será suficiente para cubrir los costos asociados con la mejora de resultados educativos.
Общая экономия средств по этой статье в размере 121 400 долл. США объясняется тем, что фактические потребности были ниже прогнозируемых.
Las economías de 121.400 dólares realizadas en esta partida se deben a que las necesidades efectivas fueron inferiores a lo previsto.
Размер начисленных взносов государств- членов для механизма обзора будет определяться на основе прогнозируемых бюджетных потребностей для финансирования такого механизма.
El prorrateo de las contribuciones de los Estados Miembros al mecanismo de examen se determinaría sobre la base de la estimación de las necesidades de recursos presupuestarios para financiar dicho mecanismo.
За последние три года корректировка осуществлялась четыре раза на основе прогнозируемых инфляционных тенденций.
El ajuste se ha realizado en cuatro ocasiones durante los tres últimos años, basándose en las previsiones en materia de inflación.
Консультативному комитету была представлена таблица текущих расходов по состоянию на 9 июня 2006 года и прогнозируемых расходов на оставшийся период июня 2006 года.
La Comisión Consultiva recibió un cuadro de los gastos corrientes al 9 de junio de 2006 y de proyeccionesde gastos para el resto de junio de 2006.
В таблице 1 приводятся общие данные о реально полученных и прогнозируемых поступлениях.
En el cuadro 1 figura un resumen del rendimiento de los ingresos y de las proyecciones.
темпы экономического роста в развивающихся странах в 1996 году были выше прогнозируемых.
el crecimiento económico registrado en los países en desarrollo en 1996 es superior al previsto.
Обновленная модель галона1301 свидетельствует о том, что выбросы были значительно меньше прогнозируемых, причем банк галонов оказался больше,
El modelo actualizado de halón-1301 indicaba que las emisiones habían sido significativamente inferiores a las que se habían estimado y, en consecuencia, el banco de
Iii о начале спуска неуправляемых космических объектов с орбиты и прогнозируемых районах падения;
Iii sobre el inicio del descenso de objetos espaciales no tripulados y en qué zonas se prevé que caigan;
Комплексная система казначейских операций позволит значительно повысить точность в сфере управления и контроля прогнозируемых потоков наличных средств.
La adopción de un sistema integrado de tesorería permitiría aumentar considerablemente la precisión de la administración y el control de las proyeccionesde la corriente de efectivo.
По нынешним ценам общий объем прогнозируемых поступлений от оставшегося объема контрактных поставок за весь 180- дневный период составляет примерно 1,
A precios actuales, los ingresos totales previstos para la totalidad del período de 180 días, si se permiten los restantes volúmenes contractuales,
Генеральному секретарю следует представить Ассамблее самую последнюю информацию о фактических и прогнозируемых расходах на содержание указанных миссий в период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года.
El Secretario General debería presentar a la Asamblea la información más actualizada posible sobre los gastos reales y proyectados para el mantenimiento de las misiones en el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015.
Консультативному комитету была представлена информация о текущих и прогнозируемых расходах, относящихся к периоду с 25 августа 2006 года по 30 июня 2007 года( см. приложение I к настоящему докладу).
Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 25 de agosto de 2006 y el 30 de junio de 2007(véase el anexo I del presente informe).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文