ПЛАНИРУЕМОЙ - перевод на Испанском

prevista
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectadas
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
planificada
планировать
планирование
плана
составлении планов
planeada
планировать
планирование
плана
programadas
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
planes
план
программа
схема
previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectada
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
planificadas
планировать
планирование
плана
составлении планов
previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectado
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
planificado
планировать
планирование
плана
составлении планов
planificados
планировать
планирование
плана
составлении планов
planeadas
планировать
планирование
плана

Примеры использования Планируемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня все еще есть серьезные сомнения в планируемой прибыли, в особенности учитывая последнюю сделку вашего клиента с Bell Atlantic.
Todavía tengo ciertas dudas serias sobre las ganancias de este proyecto, considerando especialmente el reciente acuerdo de tu cliente con Bell Atlantic.
Была проведена серия мероприятий, связанных с планируемой установкой системы видеонаблюдения в одном из цехов предприятий Насср, где смонтированы токарно- давильные станки.
Se realizaron actividades relacionadas con el plan de instalar un sistema de vigilancia por vídeo en el taller de conformación por estirado en Nassr.
Содержать обзор работы, осуществляемой, либо планируемой соответствующими организациями, учреждениями, форумами
Un examen de la labor que están llevando a cabo o han planificado las organizaciones, instituciones,
Этот вопрос наряду с другими можно рассмотреть в свете планируемой Генеральным секретарем оценки новой системы контрактов.
Esta y otras cuestiones podrían abordarse a la luz de la futura evaluación del nuevo sistema de contratos por el Secretario General.
ЮНИСЕФ и МПП проинформировали исполнительные советы о своей текущей и планируемой деятельности в Ираке.
el UNICEF y el PMA sobre las actividades que venían realizando y tenían previsto realizar en el Iraq.
При наличии указания со стороны Совета Безопасности я намереваюсь немедленно приступить к необходимой подготовке к планируемой операции Организации Объединенных Наций в Либерии.
Sujeto a las orientaciones del Consejo de Seguridad, procederé inmediatamente a realizar los preparativos necesarios para la prevista operación de las Naciones Unidas en Liberia.
Это сокращение связано главным образом с сокращением численности и планируемой ликвидацией Миссии.
Esto obedece principalmente a la reducción del tamaño de la Misión y a su futura liquidación.
Представитель Малайзии пояснила, что Постоянное представительство Малайзии было предупреждено Полицейским управлением города Нью-Йорка о планируемой демонстрации с участием примерно 20 человек, которая должна была проходить перед зданием Постоянного представительства 9 июля 2011 года.
La representante de Malasia explicó que la Misión Permanente de Malasia había sido alertada por el Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York sobre una manifestación prevista de aproximadamente 20 personas que tendría lugar frente a la Misión Permanente el 9 de julio de 2011.
Наряду с этим необходимо упомянуть о планируемой ратификации Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования;
Debe mencionarse asimismo la prevista ratificación de la Convención de la UNESCO relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza,
В случае трансграничных водоносных горизонтов подробные процедуры в отношении планируемой деятельности еще не разработаны, и общее предпочтение,
En el caso de los acuíferos transfronterizos aún no se han elaborado procedimientos detallados en relación con las actividades proyectadas, y parece que, en general,
В крупной группе стран- стран, осуществляющих переход с планируемой на рыночную экономику,- быстро увеличилось число людей, живущих в условиях нищеты.
Un importante grupo de países(los países en transición de una economía planificada a una de mercado) han registrado un rápido aumento del número de personas que viven en la pobreza.
Указывалось также, что оценка последствий планируемой деятельности должна основываться на объективных критериях
También se señaló que la evaluación de los efectos de las actividades proyectadas debía basarse en criterios objetivos
Серия косвенных и прямых заявлений в отношении планируемой нормализации кредитно-денежной политики, сделанных в 2013 году Федеральным резервным банком Соединенных Штатов, не оказала существенного влияния на стоимость финансирования в странах ССЗ.
Una serie de anuncios implícitos y explícitos de la Reserva Federal de los Estados Unidos sobre la normalización prevista de la política monetaria en 2013 no afectó considerablemente los costos de financiación en los países del CCG.
Переход от централизованно планируемой экономики к рыночной потребовал применения новых подходов к прогнозированию, лучше отражающих измененную структуру экономики в странах с переходной экономикой.
La transición de una economía centralmente planificada a una economía de mercado ha impuesto la necesidad de adoptar nuevos criterios para elaborar unas proyecciones que reflejen mejor los cambios en la estructura económica de las Partes con economías en transición.
На основе данных круглосуточных наблюдений с использованием этой планируемой сети можно будет успешно изучать орбиты,
Sobre la base de estudios que se realizarán las 24 horas del día mediante esa red planeada, se investigarán eficazmente las órbitas,
внешнего надзора всей системы Организации Объединенных Наций информацию о недавно завершенной и планируемой работе, с тем чтобы избежать какого-либо дублирования.
externos de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la labor terminada recientemente y la labor prevista para evitar superposiciones.
ЦМТ составить план на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы обеспечить соразмерность его планируемой деятельности и использования ресурсов с имеющимися средствами.
la Junta recomendó que el CCI instaurara un plan para imprevistos a fin de asegurar que sus actividades proyectadas y el uso de recursos fuesen proporcionados a los fondos disponibles.
В связи с вопросом, касающимся различных категорий миграции( спонтанной, планируемой и выборочной), она говорит, что соответствующий указ высшей инстанции практически не применялся.
Con respecto a la pregunta relativa a las diferentes categorías de migración(espontánea, planificada y selectiva), señala que el decreto supremo en la materia casi nunca se ha aplicado.
Делегации обменялись информацией относительно планируемой ими деятельности в отношении внешней границы континентального шельфа в районе Фолклендских( Мальвинских) островов,
Las dos delegaciones intercambiaron información sobre sus planes con respecto al límite exterior de la plataforma continental en la zona de las Islas Malvinas(Falkland), Islas Georgias del Sur
гражданского персонала ввиду планируемой ликвидации Сил в соответствии с резолюцией 1142( 1997)
civil debidas a la liquidación prevista de la Fuerza de conformidad con la resolución 1142(1997)
Результатов: 427, Время: 0.0576

Планируемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский