PLANEADAS - перевод на Русском

запланированных
previstas
programadas
planificadas
proyectadas
planeadas
запланированные
previstas
programadas
planificadas
proyectados
planeadas
запланированной
prevista
planificadas
programadas
proyectada
planeadas
ha de celebrarse
запланированы
está previsto
se ha previsto
se han programado
planificados
se proyectan
están programadas
se tiene previsto
planeadas

Примеры использования Planeadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, es necesario vincular las actividades en curso y planeadas en el plano internacional con los esfuerzos a nivel regional en apoyo a las actividades nacionales.
Кроме того, необходимо обеспечить увязку текущих и планируемых мероприятий на международном уровне с поддержкой национальных усилий на региональном уровне.
La Reunión observó que las actividades planeadas reflejaban una parte de los esfuerzos de las organizaciones interesadas por poner en práctica las recomendaciones de la Segunda Conferencia.
Совещание отметило, что планируемые мероприятия отражают усилия организаций, направленные на осуществление рекомендаций ЮНИСПЕЙС- 82.
consecuentemente evaluar las políticas planeadas con ese fin.
соответственно, в оценке намечаемой в этой области политики.
distinguieron entre actividades en curso, planeadas y propuestas; las otras no lo hicieron.
проводят различие между текущими, планируемыми и предлагаемыми видами деятельности, хотя другие Стороны не делают такого различия.
evaluación de actividades planeadas con el objetivo de garantizar un desarrollo ambientalmente racional y sostenible.
анализ и оценка планируемой деятельности в целях обеспечения экологически обоснованного и устойчивого развития.
Al comienzo de la semana de protestas planeadas y demostraciones de los Inthaka.
раз в начале недели, на которой планировались протесты и демонстрации партии Инкаты.
También se pregunta si las elecciones planeadas no son más que una consolidación de la depuración étnica?
Не являются ли выборы в том виде, в котором они запланированы, просто-напросто закреплением результатов этнической чистки?
Al mismo tiempo, el proceso de desarrollo sólo puede tener éxito en el contexto de estrategias equilibradas y bien planeadas que tengan en cuenta los intereses de todas las partes.
В то же время процесс развития может быть успешным только в рамках сбалансированных и хорошо спланированных стратегий, которые учитывают интересы всех сторон.
La Misión apoyó las operaciones dirigidas por las brigadas integradas de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo y planeadas conjuntamente con ellas en la zona oriental.
Миссия оказывала поддержку операциям, проводимым под руководством объединенных бригад Вооруженных сил Демократической Республики Конго( ВСДРК) и спланированных вместе с ними на востоке страны.
colaboren con las misiones, los seminarios regionales y las demás actividades planeadas por la Comisión.
принимать участие в региональных семинарах и других мероприятиях, планируемых Комитетом.
operaciones apoyadas por la MONUC y planeadas conjuntamente por las FARDC y la Misión.
также при поддержке МООНДРК и планировались совместно ВСДРК и Миссией.
No obstante, cabe mencionar especialmente el apoyo de la Conferencia a las reformas planeadas y en curso de la gobernanza financiera y económica mundial
Однако следует особо отметить поддержку конференцией происходящих и запланированных реформ управления глобальной финансово- экономической системой,
De las 15 evaluaciones de programas planeadas en el marco de vigilancia
Из 15 программных оценок, запланированных в рамках контроля
estudiaron las actividades planeadas para 2010-2011.
обсудили мероприятия, запланированные на период 2010- 2011 годов.
los retrasos en la implementación de las iniciativas planeadas en la cuenca del Río Níger en África occidental están provocando ulteriores daños a los ecosistemas
задержки с осуществлением запланированных инициатив в бассейне реки Нигер в Западной Африке наносят дополнительный ущерб экосистемам
puso de relieve los esfuerzos y las actividades planeadas del UNICEF,
отметил прилагаемые ЮНИСЕФ усилия и запланированные Фондом мероприятия,
expresó la esperanza de que pudieran obtenerse los recursos necesarios para poder ejecutar las actividades planeadas.
она выразила надежду на то, что удастся обеспечить мобилизацию ресурсов, необходимых для осуществления запланированной деятельности.
la secretaría es de suma importancia a la hora de informar de todas las actividades planeadas a todos los miembros del Foro y consultar sus opiniones al respecto.
важное значение имеет роль, которую бюро и секретариат играют в распространении информации о всех запланированных мероприятиях Форума среди всех его членов и изучении их мнений и получении от них замечаний до того, как эти мероприятия начнут осуществляться.
Ya se han llevado a cabo las publicaciones de la División planeadas en el momento de la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, y se planean más para 2006.
Публикации Отдела, которые были запланированы на момент подготовки бюджета по программам на 2004- 2005 годы, вышли в свет, а на 2006 год запланирован выпуск новых публикаций.
de la fecha revisada de conclusión del proyecto y de las actividades planeadas hasta la conclusión del proyecto;
пересмотренную дату завершения этого проекта и мероприятия, запланированные до завершения проекта;
Результатов: 138, Время: 0.3461

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский