ЗАПЛАНИРОВАНЫ - перевод на Испанском

planificados
планировать
планирование
плана
составлении планов
están programadas
planeadas
планировать
планирование
плана
se hayan programado
se haya programado
están programados
planificar
планировать
планирование
плана
составлении планов
planificado
планировать
планирование
плана
составлении планов
planificadas
планировать
планирование
плана
составлении планов

Примеры использования Запланированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках программы будущей деятельности запланированы расходы в размере 1 595 000 евро.
El gasto previsto conforme al programa de actividades ascendía a 1.595.000 euros.
Эти дела были запланированы несколько месяцев назад.
Estas citas fueron programadas hace meses.
Аналогичные инициативы запланированы для Западной и Северной Африки.
Se prevén iniciativas análogas para África occidental y África del Norte.
Центральноамериканской ассоциацией аэронавтики и космических исследований запланированы следующие кратко- и среднесрочные проекты.
La ACAE prevé ejecutar los siguientes proyectos a corto y mediano plazo.
Центральноамериканской ассоциацией аэронавтики и космических исследований запланированы следующие среднесрочные и долгосрочные проекты.
La ACAE prevé participar en los siguientes proyectos a mediano y largo plazo.
Дополнительные синергичные семинары- практикумы запланированы на 2010 год и последующий период.
Se han planificado otros cursos prácticos para 2010 y los años siguientes.
Был достигнут ряд первоначальных договоренностей и запланированы дальнейшие консультации.
Se han alcanzado varios acuerdos iniciales y se han planificado consultas adicionales.
Аналогичные ресурсы по тематике гендерных стереотипов запланированы на 2013 год.
Para 2013 se han planificado recursos similares en relación con el establecimiento de estereotipos de género.
Подготовка доклада и представление предложений запланированы на конец второго квартала 2010 года.
Se ha previsto la preparación de un informe y la presentación de propuestas para fines del segundo trimestre de 2010.
В настоящее время запланированы и реализуются ряд национальных программ и секторальных инициатив,
En la actualidad existen varios programas nacionales e iniciativas sectoriales planificados y en marcha que contribuirán a la lucha contra la degradación del suelo
Так, например, запланированы дополнительные недели обслуживания заседаний Комитета против пыток и его Подкомитета по предупреждению пыток.
Por ejemplo, se ha previsto prestar servicios para semanas adicionales de reuniones del Comité contra la Tortura y su Subcomité para la Prevención de la Tortura.
Блокада также затронула ряд гуманитарных проектов, которые были запланированы либо уже осуществлялись и которые пришлось приостановить,
Pero el impacto del bloqueo también alcanzó a diversos proyectos humanitarios que habían sido planificados o estaban en marcha
На 2006 год запланированы публикация и проведение, при наличии финансирования,
Para el año 2006 se proyectan una publicación y un seminario(a reserva de que haya fondos disponibles)
еще не рассмотрены или не запланированы к рассмотрению Комитетом по состоянию на 15 сентября 2008 года.
o no se ha previsto su examen, al 15 de septiembre de 2008.
Учебные мероприятия запланированы для Африки, Американского континента,
Se proyectan actividades de capacitación para África, las Américas,
еще не рассмотрены или не запланированы к рассмотрению Комитетом по состоянию на 30 мая 2009 года.
cuyo examen no se ha previsto, al 30 de mayo de 2009.
В Службе коммерческой деятельности лишь деятельность и ресурсы Секции ведения архивов и документации запланированы в разделе 29D.
Del Servicio de Actividades Comerciales sólo están programadas en la sección 29D las actividades y recursos de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes.
Просьба указать были ли приняты или запланированы временные специальные меры в вышеупомянутых областях, и если да, то представить информацию об их воздействии.
Sírvanse indicar si se han adoptado, o se tiene previsto adoptar, medidas especiales de carácter temporal en los ámbitos señalados y, de ser así, facilitar información sobre sus repercusiones.
делегаций были проведены в феврале и марте 2008 года, и на конец 2008 года запланированы дальнейшие обсуждения.
marzo de 2008 se organizaron sesiones de información sobre la cuestión para delegaciones africanas, y se proyectan otros debates para el fin de 2008.
продолжаются в Непале и запланированы в Индонезии.
se han iniciado en Nepal y están programadas en Indonesia.
Результатов: 609, Время: 0.0561

Запланированы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский