ПЛАНИРУЕМЫМИ - перевод на Испанском

previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectadas
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
planificados
планировать
планирование
плана
составлении планов
planeados
планировать
планирование
плана
previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
proyectados
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции

Примеры использования Планируемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приведение финансовых возможностей Организации в соответствие с планируемыми мероприятиями.
para adecuar los recursos financieros de la Organización a sus actividades previstas.
В настоящее время не существует возможности привести объемы ресурсов, выделяемых подразделениям по ИКТ в соответствии с достигнутыми и планируемыми результатами, поскольку не существует каких-либо показателей деятельности подразделений в сфере ИКТ и единых механизмов представления отчетности.
Actualmente no es posible ajustar el nivel de recursos de las dependencias que se ocupan de la TIC sobre la base de los resultados obtenidos y planificados, ya que no hay normas de rendimiento para esas dependencias ni mecanismos establecidos de presentación de informes consolidados.
первоначальных потребностей в связи с различными планируемыми видами деятельности,
puesta en marcha para las diversas actividades previstas, los gastos de funcionamiento efectivos
которые связаны с существующими и планируемыми мероприятиями по рекуперации материала, продуктами и услугами.
productos y servicios de recuperación existentes y previstos.
при котором деятельность по созданию потенциала позволит увязать программы МОК с существующими и планируемыми национальными и региональными программами.
la COI se asegura de que las actividades de creación de capacidad vinculen sus programas con los programas nacionales y regionales actuales y previstos.
наряду с планируемыми мероприятиями в рамках отдельных программных компонентов.
indicadores de ejecución conexos, junto con el producto previsto de los componentes programáticos individuales.
будь то заключенными или планируемыми][ в контексте заключения
bien sean existentes o previstos][en el contexto de la formación
Киотского протокола в целях укрепления МЧР и увязывания СТВ ЕС с другими планируемыми системами в целях создания глобального углеродного рынка.
procurar vincular el sistema de comercio de las emisiones de la Unión Europea con otros sistemas proyectados, con el objetivo general de crear un mercado mundial del carbono.
все дополнительные потребности, связанные с оперативными нуждами, были четко увязаны с ожидаемыми достижениями и планируемыми мероприятиями.
todos los recursos adicionales relativos a las necesidades operacionales se han vinculado estrechamente con los logros y productos previstos.
фактическими расходами, с одной стороны, и планируемыми и фактическими результатами- с другой.
los costos reales y entre el producto proyectado y el efectivo.
также на возмещение расходов в связи с планируемыми и осуществленными инициативами по обеспечению равных возможностей для всех.
cuestiones de valor social, así como en la recuperación de costos de iniciativas planificadas y realizadas en pro de la igualdad de oportunidades para todos.
Реальная возможность сокращения объема официальной помощи в целях развития в связи с новыми принимаемыми или планируемыми мерами по ужесточению бюджетной политики во многих развитых странах;
Es muy cierta la posibilidad de que se reduzca la asistencia oficial para el desarrollo(AOD) debido a las nuevas medidas de austeridad fiscal que han adoptado o proyectan adoptar muchos países desarrollados.
Вместе с тем существенные результаты, определяемые в рамках таких подходов, пока не в полной мере увязываются с планируемыми финансовыми показателями, что является одним из ключевых аспектов концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Sin embargo, los resultados sustantivos determinados sobre la base de esos enfoques de planificación aún no se han vinculado plenamente con las cifras de planificación financiera, que es uno de los aspectos clave del concepto de presupuestación basada en los resultados.
в частности путем установления более рациональной связи международной помощи с национальными целями и планируемыми ресурсами.
la responsabilidad nacional, incluso mediante una mejor armonización de la asistencia internacional con los objetivos nacionales y las proyecciones de recursos internos.
Взаимодополняемость с другими соответствующими текущими или планируемыми крупномасштабными статистическими мероприятиями,
Las complementariedades con otras actividades estadísticas en gran escala, en curso o previstas, como censos de población,
применяется лишь в том случае, если уведомляемое государство не согласно с планируемыми мерами, после слов" в соответствии со статьей 15" была добавлена фраза" о том,
el Estado notificado no está de acuerdo con las medidas proyectadas, se añadieron las palabras" en el sentido de que la ejecución de las medidas proyectadas sería incompatible
четко увязанные с планируемыми инвестициями и политическими инициативами, и мобилизовать необходимые ресурсы для обеспечения эффективной
iniciativas políticas previstas, y movilizar los recursos necesarios para asegurar el cumplimiento eficaz y sostenido de los
обеспечивает руководителю проекта и руководителям программ возможность гибко распоряжаться ресурсами в течение длительного периода в соответствии с планируемыми потребностями проекта, не испытывая ограничений, связанных с финансовыми сроками цикла бюджета по программам.
a los encargados de gestionar el programa flexibilidad para administrar los recursos a largo plazo en consonancia con las necesidades previstas de un proyecto, en lugar de que su actuación se vea constreñida por los plazos del ejercicio económico del ciclo del presupuesto por programas.
Кроме того, отмечалось несоответствие между планируемыми результатами страновой программы и квалификацией
Además, existía un desajuste entre los resultados previstos del programa en el país
Это увеличение связано с планируемыми дополнительными расходами на замену непригодных автомашин;
El incremento obedece a los gastos adicionales previstos para la sustitución de vehículos inadecuados,
Результатов: 78, Время: 0.0443

Планируемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский