ПРОГРАММЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ - перевод на Английском

improvement programme
программы совершенствования
программа улучшения
программа повышения
программу модернизации
программа благоустройства
программа усовершенствования
programmes to improve
программа улучшения
программа повышения
программа совершенствования
программы расширения
improvement programmes
программы совершенствования
программа улучшения
программа повышения
программу модернизации
программа благоустройства
программа усовершенствования
programme to improve
программа улучшения
программа повышения
программа совершенствования
программы расширения

Примеры использования Программы совершенствования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реализация программы совершенствования финансового управления должна позволить пользователям в БПР,
The financial management strengthening programme should make it possible for users in BDP,
Новый современный учебный полигон- важная часть программы совершенствования учебно-тренировочной работы с оперативно- ремонтным
The new modern training centre is an important part of a program to improve training work with the operation
Комиссией ревизоров в отношении программы совершенствования своих методов управления.
the Board of Auditors with regard to the programme for the improvement of its management methods.
показатели и программы совершенствования бизнес- процессов, а сбалансированная система показателей
indicators and programmes of improvement of business processes are substantiated
подчеркнул необходимость дальнейшего развития программы совершенствования кадастров в целях повышения качества представляемых данных о выбросах;
stressed the need to further develop an inventory improvement programme to increase the quality of reported emission data; it urged all Parties,
позволяет ядерным державам продолжать программы совершенствования их ядерных вооружений за счет имитаций, а также подкритических испытаний, не является всеобъемлющим;
allows the nuclear Powers to pursue their programmes to improve their nuclear weapons through simulations as well as subcritical tests is not comprehensive;
использование Программы совершенствования управления для выявления параметров, по которым можно оценивать потребности и запросы проживающих в сельской местности женщин.
using the Management Improvement Programme(PMG) to identify variables where action is needed for rural women.
в Корейской Народно-Демократической Республике, включая предоставление гуманитарной помощи, такой как чрезвычайная продовольственная помощь и программы совершенствования систем здравоохранения
including the provision of humanitarian assistance such as emergency food assistance and programmes to improve the health-care and education systems,
не прекращаются все качественные совершенствования ядерного оружия, а который позволяет ядерным государствам продолжать программы совершенствования ядерного оружия посредством электронных средств, нельзя считать договором о всеобъемлющем запрещении испытаний.
and which permits nuclear-weapon States to continue their nuclear weapons improvement programmes through electronic means cannot be considered a comprehensive test-ban treaty.
достигнутом в области реализации программы совершенствования кадастров, в частности в отношении этапа 3 углубленного обзора кадастров выбросов,
reported on progress in the inventory improvement programme, in particular as regards the stage 3 in-depth reviews of the emission inventories,
организаций гражданского общества способности разрабатывать и расширять программы совершенствования охраны материнского здоровья с помощью следующих мероприятий.
to build the capacity of Governments and civil society organizations to develop and expand programmes to improve maternal health through the following activities.
Это дало стимул к проведению программы совершенствования перинатального ухода,
That had furnished the impetus for a programme to improve perinatal care,
8 января 2008 года началось осуществление новой программы совершенствования сельскохозяйственного производства, заменившей все предыдущие подобные программы,
Helena's new irrigation system. A new agricultural improvement scheme became effective on 8 January 2008,
пересмотре Руководящих принципов представления данных о выбросах, разработке программы совершенствования кадастров, а также в обновлении Справочного руководства ЕМЕП/ КОРИНЭЙР по кадастрам атмосферных выбросов.
24 May 2007, and will present progress in the revision of the Emission Reporting Guidelines and the inventory improvement programme, as well as in the updating of the EMEP/CORINAIR Emission Inventory Guidebook.
Программа совершенствования финансового управления.
Financial management improvement programme.
Программа совершенствования.
Improvement Programme.
Эти задачи осуществляются в рамках программ совершенствования административной структуры.
These take the form of administrative improvement programmes.
Эти курсы, как правило, включают программу совершенствования языковых навыков и занятия по вопросам существа.
These courses usually include a language improvement programme and substantive sessions.
Тем самым была выполнена рекомендация Группы, занимающейся Программой совершенствования эксплуатации и обслуживания.
This fulfils a recommendation of the Operations and Maintenance Improvement Program team.
Программа совершенствования маркетинга 5.
Результатов: 49, Время: 0.06

Программы совершенствования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский