ПРОГРАММЫ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ - перевод на Английском

social protection programmes
программы социальной защиты
social protection schemes
программа социальной защиты
система социальной защиты
safety net programmes
social protection programs
social safety-net programmes
welfare programmes
программы социального обеспечения
программа обеспечения благосостояния
social protection programme
программы социальной защиты
social welfare programmes
программу социального обеспечения
social protection agenda

Примеры использования Программы социальной защиты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не уделяется внимания даже в тех случаях, когда программы социальной защиты целевым образом осуществляются в интересах женщин,
even when social protection schemes specifically target women within households
функционируют официальные программы социальной защиты, охватывающие целый круг аспектов-- от обеспечения продовольствием до выплат наличными деньгами или предоставления различных товаров и услуг натурой.
countries have designed and operationalized formal safety net programmes, ranging from food provision to cash and in-kind transfer programmes..
составляют долгосрочные программы социальной защиты: добровольное медицинское страхование
is long-term social protection programs: voluntary medical insurance
Программы социальной защиты могут открыть людям доступ к современным источникам энергии,
Social protection programmes can help people access modern energy sources,
Программы социальной защиты все чаще признаются факторами, способ- ствующими улучшению результатов в плане профилактики и лечения ВИЧ.
Social protection programmes are increasingly recognized as enablers of improved HIV prevention and treatment outcomes.
К конкретным группам, для которых могут оказаться необходимыми программы социальной защиты, относятся престарелые, больные, инвалиды,
Specific groups for whom safety net programmes may be needed include the aged,
В стране были реализованы следующие программы социальной защиты коренного населения в целях распространения системы льгот программ социального обеспечения на неформальный сектор.
The following indigenous social protection schemes have been implemented to extend the benefits of social security schemes to the informal sector.
здравоохранение и программы социальной защиты.
health and social safety-net programmes.
Он также внес вклад в движение за то, чтобы местные органы власти совершенствовали программы социальной защиты престарелых.
It has also invested efforts on making local governments improve welfare programmes for the elderly.
Государство разработало программы социальной защиты лиц, оказавшихся в уязвимом положении,
The Government provides safety net programmes for persons in vulnerable circumstances,
Положение трудящихся, занятых в неформальном секторе, постепенно улучшается за счет их включения в программы социальной защиты и медицинского страхования.
The situation of workers in informal employment is gradually being improved through their inclusion in social protection schemes and health schemes..
В своем стремлении обеспечить социальную защиту этих групп населения правительство расширило программы социальной защиты, которые теперь охватывают новых бенефициариев.
Intent on providing social security to these segments of the population, the government has widened the social safety-net programmes covering increased number of beneficiaries.
Правительство разработало программы социальной защиты для улучшения условий жизни наиболее обездоленных слоев населения.
The Government creates social welfare programmes to improve conditions for groups and social sectors living in difficult circumstances.
Страны, в которых уже существуют продуманные программы социальной защиты, способны более оперативно реагировать на повышение цен на продовольствие и топливо.
Countries that have sound safety net programmes in place can react more quickly to rising food and fuel prices.
местных органов заключается в обеспечении права на получение информации о средствах, израсходованных на программы социальной защиты.
local bodies is to ensure the right to information on the funds spent in social protection schemes.
Одним из основных компонентов Национальной программы социальной защиты станет система поддержки 10 процентов самых бедных домохозяйств в Малави.
A key component of the National Social Protection Programme will be a scheme to support 10 percent of the poorest households in Malawi.
а также программы социальной защиты, обеспечивающие базовый уровень жизни для наиболее уязвимых групп.
skills development and social protection schemes that ensure a basic standard of living for the most vulnerable.
Продолжить работу по укреплению своей уже осуществляемой программы социальной защиты в целях обеспечения еще большего благосостояния своего народа( Боливарианская Республика Венесуэла);
Continue strengthening its social protection programme that is already implementing, in order to provide for even greater well-being quality for its people(Venezuela(Bolivarian Republic of));
В частности, им необходимо укреплять системы здравоохранения и включать затронутые этой проблемой группы населения в программы социальной защиты.
In particular, they need to strengthen health systems and to integrate affected populations into social protection schemes.
Еще одной важной мерой является осуществление программы социальной защиты для матерей, имеющих детей с тяжелыми формами инвалидности, о чем свидетельствуют следующие данные.
Another relevant measure is the ongoing social protection programme for mothers of severely disabled children.
Результатов: 231, Время: 0.0774

Программы социальной защиты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский