ПРОГРАММЫ СТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

construction programme
программы строительства
строительной программы
конструкторской программы
construction program
программа строительства
building programmes
программа строительства
строительной программы
programmes to build
программу строительства
программу создания
building programme
программа строительства
строительной программы
of the program of building

Примеры использования Программы строительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжить выполнение программы строительства социального жилья, уделяя приоритетное внимание
that it pursue its social housing construction programme, giving priority in the assignment of such dwellings to disadvantaged
Предполагается, что в 2012 году не будет осуществляться никакой программы строительства и что соответствующие помещения для удовлетворения неотложных потребностей будут предоставляться
It is assumed that in 2012 there will be no construction programme and that appropriate premises will be provided by the Government
Кабылдин отметил, что в рамках Программы строительства 50 многофункциональных спортивных площадок в текущем году в п. Макат Атырауской области для детей будет построена спортивная площадка« КазМунайГаз» для занятий футболом,
Kabyldin noted that as part of the Construction Program of 50 multifunctional sports grounds this year in Makat village of Atyrau region there will be a“KazMunayGas” sports ground built for children to go in for football,
Представитель премьер-министра Израиля заявил, что его правительство разрабатывает планы и программы строительства 900 новых домов для поселенцев, в то время как министр энергетики и инфраструктуры рекомендовал создать
The spokesman for the Prime Minister of Israel has declared that his Government is devising plans and programmes to build 900 new housing units for settlers,
для поддержки программы строительства Регионального центра обслуживания,
to support the construction programme at the Regional Service Centre,
Кабылдин отметил, что в рамках Программы строительства 50 многофункциональных спортивных площадок в текущем году в п. Сарыагаш Южно- Казахстанской области для детей будет построена спортивная площадка« КазМунайГаз» для занятий футболом,
Kabyldin noticed that within the Construction Program of 50 multifunctional sports grounds this year in Saryagash village of the South-Kazakhstan region there will be a“KazMunayGas” sports ground built for children to go in for football,
Хотя наличие финансовых средств являлось основным ограничением программы строительства Агентства, в некоторых районах,
While availability of funding was the main limitation on the Agency's building programme, in some fields, such as the West Bank
У БАПОР не хватило средств на осуществление запланированной им программы строительства, призванной снять остроту проблемы переполненных помещений,
UNRWA did not have sufficient funds to carry out its planned construction programme to alleviate overcrowded conditions,
В рамках Программы строительства многофункциональных спортивных площадок в текущем году в г. Кызылорда для детей будет построена спортивная площадка« КазМунайГаз»
Within the Construction Program of multifunctional sports grounds this year in Kyzylorda there will be a“KazMunayGas” sports ground built for children to go in for football,
Хотя основным сдерживающим фактором программы строительства Агентства была нехватка финансовых средств, в некоторых районах,
While availability of funding was the main limitation on the Agency's building programme, in some fields, such as the West Bank(see para.
для поддержки программы строительства Регионального центра обслуживания,
infrastructure to support the construction programme at the Regional Service Centre,
ЮНСОА сосредоточит внимание на продолжении начатой в период 2013/ 14 года программы строительства в местах постоянной дислокации батальонов на юге центральной части Сомали с учетом меняющегося характера оперативного развертывания.
UNSOA will focus on continuing the construction programme for the permanent battalion locations begun in the period 2013/14 in south central Somalia, which will take into account the evolving operational deployment.
эксплуатации дорожной сети и программы строительства стационарных жилых помещений.
particularly for its roads-maintenance programme and its permanent accommodation construction programme.
не имеющие важного значения, на следующий год и продлевает срок действия своей программы строительства окружных опорных баз до пяти лет.
as the Mission is deferring non-critical projects to the following year and extending its construction programme of county support bases to a five-year period.
в 2008/ 09 году жильем они были не обеспечены изза задержек с завершением программы строительства.
as no accommodation was provided during the 2008/09 period owing to delays in the construction programme.
Реконструкция и модернизация существующих заведений остается важным элементом этой программы строительства, обеспечивающей более высокую безопасность
Refurbishment and modernization of existing establishments continues to be an important part of the building programme, providing enhanced security
В рамках международного сотрудничества следует прежде всего отметить финансирование правительством ФРГ программы строительства жилья для военнослужащих выводимой с территории бывшей ГДР группы войск.
With regard to international cooperation, particular reference should be made to funding from the Government of Germany for the programme to build housing for servicemen in units withdrawn from the territory of the former German Democratic Republic.
Помимо осуществления программы строительства, ассигнования для покрытия предлагаемых оперативных расходов позволят осуществить первый этап закупки требуемого оборудования, включая приобретение 590 автомобилей,
In addition to the implementation of the construction programme, the proposed provision to cover operational costs will provide for capacity to procure the first phase of required equipment,
Более низкий показатель объясняется пересмотром приоритетных направлений осуществления программы строительства в целях реализации новых приоритетных проектов,
The lower output was owing to the reprioritization of the construction programme to implement emergent priority projects, such as the movement of the Juba regional
К началу учебного года в рамках реализации Программы строительства АО НК« КазМунайГаз» планируется открыть еще десять таких современных спортивных площадок,
In terms of implementation of the Construction Program of JSC NC“KazMunayGas” it is planned to open ten more up-to-date sports grounds to the beginning of the school year,
Результатов: 85, Время: 0.0376

Программы строительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский