ПРОДАВЦАМ - перевод на Английском

sellers
продавец
торговец
покупатель
vendors
продавец
поставщик
производитель
торговец
вендор
подрядчиков
merchants
купец
продавец
торговец
мерчант
коммерсант
мершант
торговых
купеческой
флота
купечества
salesperson
продавец
торгового представителя
продавщицей
retailers
ритейлер
розничный торговец
магазин
ретейлер
продавцу
розничного продавца
розничной торговли
дилера
розничных компаний
торговых
seller
продавец
торговец
покупатель
salesmen
продавец
торговец
агент
коммивояжер
продавал

Примеры использования Продавцам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вся информация защищена и предоставляется продавцам только при согласии потребителей.
All information is protected and provided to sellers only with the consent of consumers.
Исключением могут являться только посылки, возвращаемые продавцам.
As an exception, packages may be returned to the seller at any destination if necessary.
Организация Объединенных Наций должна 400 млн. долл. США продавцам и поставщикам.
The United Nations owes $400 million to vendors and suppliers.
Unite за свое отношение к продавцам.
Unite for its treatment of shop-workers.
Затем подтвержденная квитанция направляется продавцам для запроса возврата.
Receipts can then be sent back to the retailers for a refund request.
Что происходит?- Джим повышает зарплату только продавцам.
Jim is only giving raises to the salesmen.
Я бы также выпустил банкноту в 9. 99 фунтов, чтобы облегчить жизнь продавцам.
I would also have minted a £9.99 note to make life easier for shopkeepers.
Мы обеспечиваем дополнительные преимущества покупателям и продавцам, заключая с ними прозрачные,
We create added value for buyers and sellers by transparent, long-term agreements
В общем, изготовители предлагают продавцам завышать возможности аккумуляторов по меньшей мере на 30%,
Generally speaking, battery factories will suggest vendors to overstate the capacity by at least 30%,
С 2004 года мы помогаем покупателям и продавцам подержанного оборудования с помощью нашей онлайн платформы.
Since 2004 we have helped buyers and sellers trade used machinery through our online marketplace.
В некоторых случаях компании могут разрешать продавцам- третьим сторонам продавать свои товары и услуги через собственные онлайн- порталы, имеющиеся у таких компаний.
In some cases, businesses may allow 3rd party merchants to sell their own goods and services through the business's online portal.
рекомендуем продавцам создавать связанную с Wheezy сопровождающую продукцию( футболки,
approaches, vendors are encouraged to create Wheezy-themed merchandise(t-shirts, stickers, mugs,
В этом случае мы рекомендуем продавцам немного инвестировать« в рекламу»
In this case, we recommend sellers to invest a little in‘Advertising'
ВАЖНЫЙ ВЫВОД: Ничто не будет мешать Покупателем и Продавцам расчитываться друг с другом используя разные системы
KEY FINDING: Nothing will keep buyers and sellers from conducting the payment using different systems
Установление требований, предусматривающих" возврат" продавцам продуктов, содержащих ртуть,
Require vendors of mercury-containing products to"take back"
Удобный интерфейс экрана позволяет продавцам удаленно и в режиме реального времени просматривать продажи и другую информацию.
The dashboard interface allows merchants to view real-time store sales and other data remotely.
он указал производителям реализовывать свою продукцию только лицензированным продавцам и перевел рюмочные под юрисдикцию местных магистратов.
it forced distillers to sell only to licensed retailers and brought gin shops under the jurisdiction of local magistrates.
Продавцам знакомо это явление- как только человек чем-то обладает,
Salesmen are familiar with this phenomenon- once I own something,
Продавцам новых мобильных телефонов следует рассмотреть возможность создания соответствующих стимулов к сбору бывших в употреблении мобильных телефонов в виде скидок при покупке новых телефонов если это возможно.
Vendors of new mobile phones should consider offering appropriate incentives for the collection of used mobile phones, such as discounts on the purchase of new phones if possible.
К продавцам, которые предоставляют Modostore Контент любого рода для бесплатной раздачи
For any Sellers who provide Modostore with any type of Content for free distribution
Результатов: 278, Время: 0.1581

Продавцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский