ПРОДЛЕВАЮТ - перевод на Английском

prolong
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
extend
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
renew
вновь
продлевать
возобновить
подтвердить
продлить
вновь заявляем
обновления
продления
возродить
продлевать срок действия
prolonging
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
prolonged
продлевать
затягивать
продлить
продления
увеличивают
затягиванию
удлинить
extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
renews
вновь
продлевать
возобновить
подтвердить
продлить
вновь заявляем
обновления
продления
возродить
продлевать срок действия

Примеры использования Продлевают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другие взрывные устройства усугубляют и продлевают ужасные последствия вооруженных конфликтов.
were aggravating and prolonging the horrendous consequences of armed conflict.
спор относительно альтернативного решения подрывают роль Организации и продлевают страдания народа Сахары
the quest for an alternative solution undermined the Organization's role and prolonged the suffering of the Saharawi people
усовершенствования и реконструкция, которые продлевают срок службы
improvements and renovations, which prolong the service life
предотвращают зарывание плуга в мягкую поверхность и продлевают срок службы ножей.
prevent the plough from digging into the soft surface and extend the lifespan of scrapers.
В докладе отмечается, что, в мае 2013 года" Азербайджан принял новые законодательные положения, которые продлевают максимальную продолжительность административного задержания- без какого-либо решения суда.
The report notes that as in May 2013,"Azerbaijan adopted new legislative provisions extending the maximum length of administrative detention- without any court decision- for a wide range of offences.
То важную роль в этом вопросе играют прокуроры, которые контролируют законность задержаний и, при необходимости, продлевают их; при этом ежедневно обновляются реестры задержанных лиц.
The procurators monitored the lawfulness of detentions and extended them where necessary; registers were updated daily for that purpose.
оснащением миссий по поддержанию мира продлевают страдания миллионов людей, возлагающих свои надежды на международное сообщество.
equipping a peacekeeping mission prolonged the suffering of millions of people who put their trust in the international community.
мед улучшают внешний вид и продлевают жизнь.
honey improve the appearance and prolong life.
Достоверные данные показывают, что системы здравоохранения вносят свой вклад в рост продуктивности, поскольку снижают уровень невыхода на работу и продлевают производительную трудовую жизнь.
Good evidence shows that health systems contribute to increased productivity by decreasing absenteeism in the labour force and extending productive working life.
которые намеренно продлевают боль и страдание,
which intentionally prolong pain and suffering,
формируют эллипсы и завитки, которые продлевают прогулку или приводят к тем
ellipses and volutes extending the walk or leading to this
основные детали смазывают автоматически, продлевают использование точности
main parts lubricate automatically, prolong the using precision
Так же производителем разработаны специальные средства для домашнего использования, которые продлевают эффект профессиональных уходов.
Furthermore, manufacturers have developed special products for home use that prolong the effect of professional care.
Они не сокращают продолжительность жизни людей- они даже продлевают жизнь граждан, живущих в так называемых серьезно пострадавших городах.
They don't shorten the lifespan of people; it even extends the lifespan of citizens living in so-called seriously affected cities.
Более того, частицы могут защищать молекулу БДЭ- 209 от фотолиза, и продлевают ее период полураспада до> 200 дней Breivik 2006,
Furthermore particles can protect the BDE209 molecule from photolysis and lengthen its life-time in the air to>200 days Breivik 2006,
срок такого задержания продлевают на время осуществления процесса возвращения.
detained in border detention, detention is prolonged during the process of return.
роль Организации Объединенных Наций продлевают жизнь сопротивления.
the United Nations role that is keeping the resistance alive.
Они обладают научно доказанными методами и препаратами, которые продлевают жизнь как человека,
They have scientifically proven methods and drugs that prolong the life of both humans
В 2006 году ЕКПП выразил французским властям свое беспокойство в связи с этими поправками, которые продлевают максимальную продолжительность задержания до 144 часов( т. е. шести суток)
In 2006, CPT expressed concern to the French authorities regarding these amendments which extend the maximum duration of police custody to 144 hours(or six days)
ускорить нынешние переговоры во Всемирной торговой организации, направленные на принятие более строгих мер в отношении таких торговых сделок, которые продлевают и усугубляют нынешнюю ситуацию
remove export restrictions and to expedite the current negotiation at the World Trade Organization aimed at introducing stricter disciplines on those trade actions, which prolong and aggravate the situation
Результатов: 83, Время: 0.2535

Продлевают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский