ПРОДОЛЖАЛА УЛУЧШАТЬСЯ - перевод на Английском

continued to improve
продолжать совершенствовать
продолжать улучшать
продолжать повышать
далее совершенствовать
продолжать совершенствование
впредь совершенствовать
продолжают улучшаться
продолжают совершенствоваться
продолжать укреплять
дальнейшее совершенствование

Примеры использования Продолжала улучшаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Боеготовность Афганской национальной армии и Афганской национальной полиции продолжала улучшаться, причем 30 подразделений Афганской национальной армии и 49 подразделений Афганской национальной полиции в настоящее время имеют рейтинг<< способны к самостоятельным действиям при наличии советников>>, что является самым высоким показателем за все время.
The operational effectiveness of the Afghan National Army and the Afghan National Police continued to improve, with 30 Afghan National Army and 49 Afghan National Police units currently rated as"independent with advisers", the highest total to date.
Хотя в последние годы гуманитарная ситуация в Либерии продолжала улучшаться, в стране попрежнему существуют различные проблемы,
Although the humanitarian situation in Liberia had continued to improve in the past years, the country remained confronted with various challenges,
Хотя ситуация в гуманитарной области продолжала улучшаться, значительная часть населения по-прежнему не может реализовать свои экономические
Although the humanitarian situation has continued to improve, a large percentage of the population still cannot enjoy their economic
Хотя общая ситуация с задолженностью развивающихся стран- чистых должников как группы продолжала улучшаться в 1996 году, большое число развивающихся стран,
Although the overall debt situation of net-debtor developing countries as a group had continued to improve in 1996, a significant number of developing countries,
в четвертый отчетный период( 2004- 2006 годы) ситуация во многих регионах продолжала улучшаться.
and the situation improved further in many regions in the fourth reporting period 2004-2006.
где ситуация на местах продолжала улучшаться.
where conditions on the ground have continued to improve.
В течение отчетного периода общая гуманитарная ситуация в стране продолжала улучшаться благодаря, в частности, продолжающемуся позитивному развитию мирного процесса,
The general humanitarian situation in the country continued to improve during the reporting period, owing in part to the continued positive evolution of the peace process
Обстановка в регионе продолжала улучшаться, при этом соседние с Боснией
The atmosphere in the region continued to improve, with the neighbours of Bosnia
Хотя ситуация с задолженностями по начисленным взносам продолжала улучшаться и по состоянию на 31 декабря 2010 года задолженность за 2010 год
Although arrears of assessed contributions had continued to improve, with an amount of $220,024 being outstanding for 2010
хотя и продолжала улучшаться благодаря усилиям правительства по борьбе с преступностью,
other volatile areas, although it continued to improve as a result of the Government effort to curb crime in conjunction with the Government of Liberia,
Кроме того, продолжает улучшаться питание детей.
In addition, children's nutrition continued to improve.
В течение отчетного периода продолжали улучшаться иракско- кувейтские отношения.
Relations between Iraq and Kuwait continued to improve during the reporting period.
Продолжали улучшаться отношения между исполнительной властью и законодателями.
Relations between the executive branch of the Government and the legislature continued to improve.
Продолжает улучшаться использование инструментов и коммуникаций, межличностные отношения стали более сложными.
Tool use and communication continued to improve, and interpersonal relationships became more intricate.
экономические перспективы Кубы продолжают улучшаться.
economic prospects continued to improve.
Положение в сфере продовольственной безопасности в отчетный период продолжало улучшаться.
Food security continued to improve during the reporting period.
В течение отчетного периода региональное сотрудничество продолжало улучшаться.
Regional cooperation continued to improve during the reporting period.
Отношения между Тимором- Лешти и Индонезией продолжали улучшаться.
Relations between Timor-Leste and Indonesia continued to improve.
национальными средствами массовой информации продолжали улучшаться.
relations between the Government and the national media continued to improve.
Рабочие отношения между пограничными службами продолжали улучшаться.
The working relationships continued to improve between border security agencies.
Результатов: 44, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский